Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuels seront pris » (Français → Anglais) :

Les réponses à la présente consultation, de même que le fruit des discussions régulièrement organisées avec les parties prenantes concernées et des travaux préparatoires réalisés au sein de la Commission, seront pris en considération dans la détermination d’éventuelles mesures de suivi.

Responses to this consultation, as well as regular discussions with relevant stakeholders and further preparatory work within the Commission will be taken into account for the determination of eventual follow-up measures.


Une évaluation sera effectuée en 2012, dont les résultats seront publiés et feront partie des éléments pris en considération pour justifier une action de suivi éventuelle.

There will be a review in 2012; the results will be published and will form part of the evidence supporting follow-up intervention if appropriate.


il ne pose, selon les données scientifiques disponibles, aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur et des animaux, ce qui implique que les effets cumulatifs et synergétiques ainsi que les effets nocifs éventuels sur certains groupes particuliers de la population seront pris en compte dans l'évaluation des risques;

it does not, on the basis of the scientific evidence available, pose a safety concern to the health of the consumer and of animals, which implies that cumulative and synergistic effects as well as possible adverse effects on particular groups of the population will be taken into account in the risk assessment ;


(a) il ne pose, selon les données scientifiques disponibles, aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur et des animaux, ce qui implique que les effets cumulatifs et synergétiques ainsi que les effets nocifs éventuels sur certains groupes particuliers de la population seront pris en compte dans l'évaluation des risques;

(a) it does not, on the basis of the scientific evidence available, pose a safety concern to the health of the consumer and of animals, which implies that cumulative and synergistic effects as well as possible adverse effects on particular groups of the population will be taken into account in the risk assessment;


Dans ce contexte, la Commission pourrait-elle préciser si le nombre et les montants des actions antérieures seront pris en compte à l’heure de se prononcer sur la conformité éventuelle d’une nouvelle initiative avec les règles applicables en matière d’aides d’État?

With that in mind, will the Commission comment on whether it proposes to take the number and extent of earlier measures into account in assessing whether a particular new initiative is in accordance with the rules on State aid?


il ne pose, selon les données scientifiques disponibles, aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur et des animaux, ce qui implique que les effets cumulatifs et synergétiques ainsi que les effets nocifs éventuels sur certains groupes particuliers de la population seront pris en compte dans l'évaluation des risques ;

it does not, on the basis of the scientific evidence available, pose a safety concern to the health of the consumer and of animals, which implies that cumulative and synergistic effects as well as possible adverse effects on particular groups of the population will be taken into account in the risk assessment;


(a) il ne pose, selon les données scientifiques disponibles, et après application du principe de précaution visé à l'article 7 du règlement (CE) n° 178/2002, aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur et des animaux, ce qui implique que les effets cumulatifs et synergétiques ainsi que les effets nocifs éventuels sur certains groupes particuliers de la population seront pris en compte dans l'évaluation des risques;

(a) it does not, on the basis of the scientific evidence available, and after application of the precautionary principle, as laid down in Article 7 of Regulation (EC) No 178/2002, pose a safety concern to the health of the consumer and of animals which implies that cumulative and synergistic effects as well as possible adverse effects on particular groups of the population will be taken into account in the risk assessment;


2. Les résultats ainsi obtenus seront pris en considération par la Commission dans le cas d’une éventuelle nouvelle demande de dérogation.

2. The results thus obtained will be taken into consideration by the Commission with regard to an eventual new request for a derogation.


Premièrement, lorsque Enova évaluera un projet, tous les revenus connus (flux de trésorerie) seront pris en compte, indépendamment de la qualification d’aides d’État des éventuelles autres aides gouvernementales.

Firstly when Enova assesses a project, all known income (cash flow) will be taken into account, regardless of e.g. other government support being qualified as State aid.


Les réponses à la présente consultation, de même que le fruit des discussions régulièrement organisées avec les parties prenantes concernées et des travaux préparatoires réalisés au sein de la Commission, seront pris en considération dans la détermination d’éventuelles mesures de suivi.

Responses to this consultation, as well as regular discussions with relevant stakeholders and further preparatory work within the Commission will be taken into account for the determination of eventual follow-up measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuels seront pris ->

Date index: 2024-02-04
w