Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évaluation sera accompagnée » (Français → Anglais) :

Sur votre site, l'évaluation sera-t-elle accompagnée de recommandations?

On your site, will the evaluation be coming forward with recommendations?


Elle sera accompagnée d’une évaluation d’impact détaillée comprenant la publication de plusieurs études sur la base desquelles la Commission a évalué le meilleur système à mettre en place pour s’assurer que l’ACCIS favorise un climat des affaires plus propice à la croissance et à l’emploi dans l’UE.

It will be accompanied by a detailed impact assessment together with the publication of several studies on the basis of which the Commission assessed the most beneficial scheme to ensure that CCCTB contributes to a better business environment for growth and jobs in the EU.


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, (i) les conséquences des répercussions définies en a)(ii), a)(iii) et a)(iv) sur les missions ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), ...[+++]


- une évaluation des MAB sera soumise au Parlement, 18 mois avant l'expiration du programme, accompagnée, le cas échéant, des propositions adéquates;

- An impact assessment of the BAM, 18 months prior to the programme's expiry will be submitted, to Parliament, accompanied, where necessary, by appropriate proposals;


La Commission élabore actuellement une nouvelle proposition qui sera accompagnée d’une évaluation des impacts économiques, sociaux et environnementaux des différents scénarios de réforme.

The Commission is currently preparing a new proposal which will be accompanied by an assessment of the economic, social and environmental impacts of different reform scenarios.


L'objectif précis, dont votre rapporteur souhaite qu'il soit plus ambitieux, sera quantifié par la Commission à la suite d'une révision du règlement qui sera conduite d'ici à 2014 et précédée d'une évaluation globale des incidences accompagnée d'une analyse des effets économiques, environnementaux et sociaux sur toute la chaîne de production.

The precise target – which your rapporteur hopes will become more ambitious – will be set by the Commission following a review of the Regulation that is to be conducted by 2014, and which will be preceded by an overall impact assessment coupled with an analysis of the economic, environmental and social effects on the entire production chain.


C’est pourquoi la possibilité d’adopter une directive spécifique sera étudiée activement. Conformément au principe d’amélioration de la réglementation, toute proposition de directive sera accompagnée d’une analyse d’impact évaluant les coûts et les bénéfices prévisibles.

Therefore the option of a specific Directive will now be vigorously pursued In line with the principle of Better Regulation, any proposed Directive will be accompanied by an impact assessment which will assess its possible costs and benefits.


Il s'agit d'une phase cruciale de la mise en œuvre de la politique sociale, comme l'observe la communication de la Commission, puisqu'elle sera suivie de l'évaluation à mi-parcours, prévue pendant l'année 2003, et sera accompagnée par l'évaluation approfondie des impacts et des résultats du processus de Luxembourg sur l'emploi.

This is a crucial stage in the implementation of social policy, as noted by the Commission communication, as it will be followed by the mid-term review scheduled for 2003 and accompanied by an in-depth assessment of the results of the Luxembourg process and its impact on employment.


La mission de Mme Bonino, qui sera accompagnée par une délégation d'ECHO (Office Humanitaire de la Communauté européenne), a pour but principal d'évaluer la situation des victimes du conflit éclaté dans le Zaïre oriental en novembre dernier ainsi que les difficultés logistiques et de sécurité à surmonter pour l'acheminement de l'aide internationale.

The main aim of the visit by Ms Bonino, who will be accompanied by a delegation from the European Community Humanitarian Office (ECHO), is to assess the situation of the victims of the fighting which broke out in eastern Zaire last November and the logistical and safety problems which have to be overcome in order to get the international aid to them.


* En temps opportun, toute proposition majeure sera accompagnée d'une évaluation d'impact et d'une liste des obstacles au commerce transfrontalier qui sont concernés.

* In due course any major proposals would be accompanied by an impact assessment and a list of the relevant obstacles to cross-border trade.


w