Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été votée par le parlement voici seulement quelques " (Frans → Engels) :

Voici seulement quelques-uns de ces articles.

Here are just a few articles.


Voici seulement quelques exemples de la façon dont les cadets se sont servis de ce programme pour établir et atteindre leurs objectifs personnels.

Here are just a couple of examples of how cadets have used the program to set and achieve their own personal goals.


Voici seulement quelques jours, après Bali, que l’on peut sentir le vent du changement souffler en notre direction.

Just a few days after Bali, there is a palpable sense that the wind of change is blowing in our direction.


Celle-ci a été votée par le Parlement voici seulement quelques mois.

That was voted down by Parliament only a few months ago.


Comment les responsables et les organismes religieux peuvent-ils croire que le premier ministre et la vice-première ministre protégeront les libertés religieuses puisqu'ils adoptent aujourd'hui une position contraire à leurs propres votes d'il y a seulement quelques années?

How can religious officials and organizations believe that the Prime Minister and Deputy Prime Minister will protect religious freedoms when they are acting contrary to their own votes of just a few years ago?


Je suis aussi frustré parce que les Israéliens et les Palestiniens n’ont pas pu ou n’ont pas voulu respecter les engagements solennels pris à Akaba voici seulement quelques semaines.

I am frustrated also because the Israelis and Palestinians have been unable or unwilling to meet the solemn undertakings given at Aqaba a few short weeks ago.


En 1999, il s'est prononcé en faveur du mariage traditionnel, mais il a voté contre, il y a seulement quelques jours.

In 1999 he voted for marriage and just the other day he voted against it.


Je me félicite que ceci figure au Livre blanc sur la politique des transports présenté par la Commission voici seulement quelques mois.

I am delighted that this is the view adopted in the White Paper on transport policy presented by the Commission only a few months ago.


Je me félicite que ceci figure au Livre blanc sur la politique des transports présenté par la Commission voici seulement quelques mois.

I am delighted that this is the view adopted in the White Paper on transport policy presented by the Commission only a few months ago.


Répondant à une question qui lui était posée ici même voici seulement quelques semaines, le ministre des Finances a admis que, proportionnellement au produit intérieur brut, le coût des programmes sociaux était exactement le même aujourd'hui qu'il y a 20 ans, au milieu des années 70, et que ces derniers n'étaient pas la cause du déficit.

In answer to a question in the House only a few weeks ago the Minister of Finance admitted that the cost of social programs as a percentage of gross domestic product was exactly the same today as it was 20 years ago in the mid-seventies. He admitted that they were not the cause of the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été votée par le parlement voici seulement quelques ->

Date index: 2024-06-22
w