Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «été très longue et qui a été menée de manière très pragmatique » (Français → Anglais) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, pendant les négociations et les consultations très longues qui ont été menées auprès des provinces et de la population et qui ont duré plus de deux ans et demi, la province de l'Alberta a joué un rôle très constructif.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, during the very extensive negotiations and consultations with the provinces and with the public, which lasted over two and a half years, the province of Alberta played a very constructive role.


Il s'agit d'une lutte très longue et très amère qui est menée dans le nord de l'Ontario.

This has been a very long, bitter and protracted fight in northern Ontario.


Il y a le prix mais il y a aussi quelquefois la manière dont les formalités doivent être remplies, des procédures très longues, qui donnent le sentiment à ces citoyens que l'Union européenne est, en effet, très lointaine pour eux.

The price is an issue, but, occasionally, so is the way in which these formalities have to be completed: very lengthy procedures that give these citizens the impression that the European Union is a long way off.


[Traduction] Toutefois, je suis très heureux de dire que nous avons mené un processus très rigoureux.Celui-ci a été examiné de manière indépendante par des gens très respectés, y compris un ancien vérificateur général et un ancien gouverneur de la Banque du Canada.

[English] However, I am very pleased to say that we had a very strong process. It was reviewed independently by people of great stature in this country, including a former auditor general and a former governor of the Bank of Canada.


En dehors du phénomène de gonflement artificiel du montant de l'APD réellement consacré à des politiques concrètes de développement, force est également de constater qu’une part importante de l’aide consentie par l’ensemble des États membres de l’UE n’atteint pas directement les populations des pays du Sud à qui elle est adressée, soit que l’aide accordée s’avère finalement moindre que l’aide promise, que la programmation se révèle inadéquate ou les modalités d’octroi inadéquates, soit encore en raison de coûts de gestion excessifs ou de déviation pour cause de corruption. Tout cela pose également très concrètement question quant à la manière ...[+++]

All this raises serious questions regarding the manner in which we cooperate and should prompt us to look very closely at other fundamental issues such as the transaction costs imposed on countries in receipt of EU aid, the coordination of the Union's various cooperation programmes, the harmonisation of aid procedures and systems, complementarity between the different measures, consistency between the European Union's policies, the untying of development aid for the benefit of local producers and southern populations, joint programming and time frames.


Au cours de la discussion, qui a été très longue et qui a été menée de manière très pragmatique, une solution a également été trouvée.

In the discussion, that was very long, very good and very pragmatic, a solution was also reached.


Je vous serais reconnaissante si, pour la communication prévue pour le printemps, vous repreniez en détails ce point et si, en plus de l'analyse qui a été demandée par l'autre aile de cette Assemblée, vous faisiez des propositions sur tous les points, sur la manière dont nous pouvons atteindre à l'avenir de nouveaux objectifs dans le domaine du dialogue, de la collaboration en matière de politique extérieure, de la politique de séc ...[+++]

I should be grateful if you would deal in detail with these agreements in the communication which is scheduled for the spring of next year and if, besides the analysis requested by the other side of the House, you would also make proposals as to how we can achieve new aims in future in all domains – in the various dialogues, in our cooperation in the fields of foreign policy and security policy and even in practical everyday areas such as the mutual-recognition agreements. That will be very, very important.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, demain, nous voterons ici, au Parlement, sur la directive sur la responsabilité environnementale et nous mettrons ainsi un terme à une longue discussion menée, comme vous le savez, de manière très polémique.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow we will be voting here in Parliament on the environmental liability directive, thus bringing to an end what has been a long and, as you know, very controversial debate.


Encore une fois, le ministère, d'après ce que vous percevez, vous imposera une structure encore très lourde, très longue et finalement, qui ne répondra peut-être pas aux besoins de la communauté et aux objectifs de l'étude que vous avez menée.

So once again, the department, from what you can gather, will be imposing a very constraining structure on you which, at the end of the day, may not meet the communities' needs and the study's objectives.


Nous attendons d'ici quelques mois les résultats d'une autre très vaste étude multilatérale, menée en situation réelle sur de très longues périodes et auprès d'un très grand nombre de personnes.

There is another very large, multilateral study that we are looking toward getting the results of in a number of months, which also looks at very long time frames and large numbers of people in a real-life situation.


w