Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été retirées car pzl dębica avait » (Français → Anglais) :

Elles ont indiqué que ces mesures avaient été retirées, car PZL Dębica avait perdu le statut de grande entreprise.

The Polish authorities explained that the withdrawal was a consequence of the fact that PZL Dębica had lost large company status.


Les autorités polonaises ont informé la Commission que, dans le cadre des négociations de réaménagement de la dette menées avec les créanciers publics, qui ont abouti à l'actualisation du premier plan de restructuration en octobre 2003, PZL Dębica avait demandé au conseil municipal de Dębica d'inclure dans le plan de restructuration la dette de l'entreprise à son égard, d'un montant de 1 11 ...[+++]

Poland informed the Commission that as part of restructuring negotiations with public creditors which led to the first restructuring plan being updated in October 2003, PZL Dębica had asked Dębica City Council to include in the restructuring plan an amount of PLN 1 116 788,60 which it owed to the Council.


La Commission a d'abord examiné les informations que PZL Dębica avait transmises au ZUS le 12 décembre 2006.

The Commission first assessed the information provided by PZL Dębica to the Social Security Office on 12 December 2006.


Deuxièmement, les autorités polonaises ont informé la Commission que l'administration fiscale n'avait pas adopté de décision d'exécution dans le cas de PZL Dębica.

Second, Poland informed the Commission that the Tax Office had not issued an implementing decision for PZL Dębica.


Dans sa réponse du 16 janvier 2007, le ZUS a informé PZL Dębica qu'il avait décidé de ne pas introduire de demande de mise en faillite, mais qu'il continuerait de saisir et de vendre ses actifs;

In its reply of 16 January 2007 the Social Security Office informed PZL Dębica that it had decided not to file for bankruptcy but would continue with the seizure and sale of the company’s assets.


En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


S'il voulait que la lettre soit retirée, je me demande pourquoi il ne l'a pas exigé expressément dans le cadre de cette entente, car je suis sûr qu'il est intelligent et qu'il avait la possibilité de se faire conseiller par des personnes très compétentes.

If he wanted that letter withdrawn, I'm sure he is intelligent and had recourse to an awful lot of good counsel, so why didn't he make that part of his settlement, the request to withdraw that letter?


Les deux directives ministérielles concernent la responsabilité et l'obligation de rendre compte, un document de deux pages, et les opérations du SCRS, document de 18 pages renfermant les annexes A à G. Ces deux directives ministérielles remplacent les 26 directives ministérielles précédentes qui ont été retirées, car il y avait manifestement des chevauchements entre elles.

The two ministerial directives deal with responsibility and accountability, which is a two-page document, and CSIS operations, which is an 18-page document consisting of annexes A through G. These two ministerial directives replace 26 previous ministerial directions that were withdrawn because there was obviously some overlap between them.


Ce qui m'amène à ma question: vous avez dit que Jazz s'était retirée de Terre-Neuve-et-Labrador car le Bureau de la concurrence vous avait classée comme transporteur nominant.

That brings me to my question. You spoke of Jazz pulling out of Newfoundland and Labrador because the Competition Bureau classified you as a dominant carrier.


La simple réalité est que les banques se sont essayées et se sont retirées, car les coûts étaient plus élevés, les revenus moindres et qu'il n'y avait pas suffisamment de gens.

The simple reality is that the banks tried and withdrew, because their costs were higher, their income was lower and there were not enough clients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été retirées car pzl dębica avait ->

Date index: 2023-06-02
w