Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Cuves retirées
Demande retirée
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Monnaie retirée de la circulation
Objection retirée
Pièce de monnaie retirée de la circulation
Pièce retirée de la circulation
Pétition retirée
Retirées

Traduction de «avaient été retirées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


pièce de monnaie retirée de la circulation [ pièce retirée de la circulation | monnaie retirée de la circulation ]

called-in coin


pétition retirée [ demande retirée ]

petition withdrawn


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses réponses des 26 et 27 septembre 2013 (11), le Royaume-Uni a fourni des données complémentaires et a informé la Commission que onze installations avaient été retirées du PNT.

In its replies of 26 and 27 September 2013 (11), the United Kingdom provided additional data and informed the Commission of the removal of 11 plants from the TNP.


Elles ont indiqué que ces mesures avaient été retirées, car PZL Dębica avait perdu le statut de grande entreprise.

The Polish authorities explained that the withdrawal was a consequence of the fact that PZL Dębica had lost large company status.


E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections présidentielles anticipées soient organisées, et prévenu qu'il ...[+++]

E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would launch a civil disobedience campaign if the President failed to do so; whereas the opposition National Salvation Front, in its ‘Revolution Stateme ...[+++]


Au cours de l’enquête sur place, il est devenu clair qu’en réalité, contrairement à l’impression retirée des informations fournies par les producteurs américains de l’échantillon dans leurs formulaires d’échantillonnage, ces producteurs ne savaient pas nécessairement si leur production était destinée au marché de l’Union ou à un quelconque autre marché, y compris le marché américain, et n’avaient aucune connaissance des prix de vente pratiqués par les négociants/mélangeurs.

During the investigation on-spot, it became clear that in fact, contrary to the impression that had resulted from the information provided by the sampled US producers in their sampling forms, those producers were not systematically aware whether or not their production was intended for the Union market or any other destination including the US market and had no knowledge of the traders/blenders sales prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les propositions de modification du Code administratif ont été retirées de l'ordre du jour de la séance plénière du Seimas car elles n'avaient pas été soumises aux commissions parlementaires compétentes et qu'elles sont encore examinées par les autorités nationales lituaniennes,

B. whereas the draft modifications to the Administrative Code were taken off the agenda of the Seimas plenary session because they had not been examined by the relevant parliamentary committees and are still under review by the Lithuanian national authorities,


Une telle réserve peut être retirée par l'État ou l'organisation qui l'a formulée par notification écrite adressée au dépositaire; un tel État ou une telle organisation ne devient lié par les dispositions qui avaient fait l'objet de la réserve que trente jours après la date du retrait de ladite réserve.

Such a reservation may be withdrawn at any time by the State or regional economic integration organisation which had entered it, by notification in writing to the Depositary; such a State or organisation shall not be bound by the provisions which are the object of the reservation until 30 days after the date on which the reservation has been withdrawn.


Une notion a toutefois rapidement été retirée des différentes versions du texte en négociation: alors que les États côtiers avaient proposé de réserver un pourcentage prédéterminé mais non spécifié (auquel il était fait référence comme y%) des quotas aux pays côtiers en développement, cette proposition a disparu dès la troisième réunion, au mois de septembre 1998.

One concept was rapidly deleted from the different versions of the negotiating text, however: the coastal states proposed reserving a predetermined but unspecified percentage (referred to as y%) of the quotas for developing coastal states. By the third meeting in September 1998, such a suggestion had disappeared.


4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu'elles avaient attiré l'attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l'objet par la suite;

4. Calls on the Holy See to reinstate those female officials who have been removed from their posts for drawing their supervisors" attention to these abuses and afford the victims the necessary protection from and compensation for any discrimination which might ensue;


Au 1er mars 2008, la moitié des combinaisons substance active/type de produit initialement notifiées avaient été retirées du programme d'examen (voir figure 1).

By 1 March 2008, half of the initially notified active substance/product-type combinations have been withdrawn from the review programme (see Figure 1).


Si les questions écrites n'avaient pas été retirées fortuitement, la Commission aurait présenté ces réponses au Parlement comme s'il s'était agi de son évaluation objective.

The Commission does not deny this. However, it is not prepared to answer the rapporteur's question as to what conclusions may be drawn from this in respect of the relationship between the organization and the official in question (An UCLAF investigation into the organization is still under way). If the written questions had not happened to be withdrawn, the Commission would have presented these replies to Parliament as its own objective assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été retirées ->

Date index: 2021-07-06
w