Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été paralysée pendant sept » (Français → Anglais) :

qu'une copie de l'enregistrement des conversations et communications avec ce client sera disponible sur demande pendant cinq ans et, si l'autorité compétente en fait la demande, pendant sept ans.

that a copy of the recording of such conversations with the client and communications with the client will be available on request for a period of five years and, where requested by the competent authority, for a period of up to seven years.


U. considérant que certaines propositions de règlements spécifiques contenant des mesures techniques (sur les filets dérivants, la capture accidentelle de marsouins ou les mesures concernant la pêche en eaux profondes) ont suscité des controverses; que certaines propositions – telles que celle concernant la pêche des stocks d'eau profonde dans l'Atlantique Nord-Est – ont été bloquées pendant plus de trois ans; que la procédure sur la pêche aux filets dérivants est également paralysée; considérant que des dispositions relatives aux ...[+++]

U. whereas certain proposals for specific regulations containing technical measures (concerning driftnets, cetacean bycatches, deep-sea fishing) have proved controversial; whereas some proposals, such as those concerning deep-sea fishing in the northeast Atlantic, have been blocked for over three years; whereas deliberations on driftnet fishing are also deadlocked; whereas a number of specific provisions regarding technical measures have been rejected by the regional fisheries management organisations (RFMOs);


U. considérant que certaines propositions de règlements spécifiques contenant des mesures techniques (sur les filets dérivants, la capture accidentelle de marsouins ou les mesures concernant la pêche en eaux profondes) ont suscité des controverses; que certaines propositions – telles que celle concernant la pêche des stocks d'eau profonde dans l'Atlantique Nord-Est – ont été bloquées pendant plus de trois ans; que la procédure sur la pêche aux filets dérivants est également paralysée; considérant que des dispositions relatives aux ...[+++]

U. whereas certain proposals for specific regulations containing technical measures (concerning driftnets, cetacean bycatches, deep-sea fishing) have proved controversial; whereas some proposals, such as those concerning deep-sea fishing in the northeast Atlantic, have been blocked for over three years; whereas deliberations on driftnet fishing are also deadlocked; whereas a number of specific provisions regarding technical measures have been rejected by the regional fisheries management organisations (RFMOs);


Les enregistrements conservés conformément au présent paragraphe sont transmis aux clients concernés à leur demande et ils sont conservés pendant cinq ans et, lorsque l’autorité compétente le demande, pendant une durée pouvant aller jusqu’à sept ans.

The records kept in accordance with this paragraph shall be provided to the client involved upon request and shall be kept for a period of five years and, where requested by the competent authority, for a period of up to seven years.


Lorsque les parties à l’accord de recherche et de développement ne sont pas des entreprises concurrentes, l’exemption prévue par ce règlement s’applique pendant toute la durée des activités de recherche et de développement. En cas d’exploitation en commun des résultats, l’exemption reste d’application pendant une période de sept ans à compter de la date de la première mise sur le marché de l’UE des produits ou des technologies contractuels.

Where the parties to the RD agreement are not competing undertakings, the exemption provided for by this regulation is applicable for the duration of the RD. Where the results are jointly exploited, the exemption continues to apply for seven years after the contract products or contract technologies are first put on the EU market.


F. considérant que, immédiatement après les affrontements à Tallinn, l'activité normale de l'ambassade d'Estonie à Moscou a été paralysée pendant sept jours par des manifestants hostiles de Nachi, mouvement de jeunesse russe progouvernemental , ce qui a donné lieu à des agressions physiques contre les ambassadeurs d'Estonie et de Suède, des menaces de démolir l'ambassade, la destruction du drapeau estonien dans l'enceinte de l'ambassade et la qualification de l'Estonie de pays "fasciste",

F. whereas, immediately after the riots in Tallinn, the normal functioning of the Estonian Embassy in Moscow was blocked for seven days by hostile demonstrators from the Russian pro-government youth organisation 'Nashi', resulting in physical attacks against the Estonian and Swedish Ambassadors, threats to demolish the embassy building, the tearing down of the Estonian flag on embassy territory and the labelling of Estonia as a 'fascist' country,


La disponibilité de pièces de rechange électroniques compatibles est garantie pendant sept ans à compter de l’arrêt de la production.

The availability of compatible electronic replacement parts shall be guaranteed for seven years from the time that production ceases.


Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des changements qui vont s’effectuer au Parlement et à la Commission au cours des prochains mois.

From the beginning, more than six months ago now, we have spent a great deal of time debating formal and procedural issues but, fortunately, as Commissioner Nielson has said, today I believe I can perhaps confirm that we will make it at the last minute, but on time, so that this Community initiative will not be interrupted or paralysed for some time as a result of the changes that will take place in Parliament and the Commission over the coming months.


- (NL) Je viens d’un pays, la Flandre, dont la culture a été paralysée pendant des décennies en raison de la domination des Belges francophones.

– (NL) I come from a country, Flanders, whose culture was crippled for decades because of domination by Belgian French-speakers.


Aux États-Unis, les données PNR provenant de l'UE sont conservées pendant sept ans dans une base de données active, et pendant huit années supplémentaires dans une base de données inactive.

In the US, EU-sourced PNR data are retained for seven years in an active, and a further eight years in a dormant database.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été paralysée pendant sept ->

Date index: 2025-09-25
w