Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudié des ouvrages de droit pour déterminer de quelle façon nous pourrions » (Français → Anglais) :

Pendant tout le week-end, j'ai étudié des ouvrages de droit pour déterminer de quelle façon nous pourrions qualifier de « négligente » la conduite des trois sénateurs.

All weekend I've been studying the law books to see how we can call the conduct of the three senators " negligent" .


Nous avons demandé à nos avocats d'étudier le dossier et de nous indiquer de quelle façon nous pourrions apporter des améliorations de façon simple.

We asked our legal counsel to study the issue and tell us how we could make improvements in a simple fashion.


Un nouvel accord entre l’Afghanistan et la communauté internationale est aujourd’hui nécessaire, afin de montrer la continuité de notre engagement et de déterminer de quelle façon nous allons œuvrer ensemble à la stabilisation et au développement durables de l'Afghanistan, en garantissant la sécurité, l’État de droit et le développement économique et social».

A new agreement between Afghanistan and the international community is necessary to show our enduring commitment and to set out the ways we will work together for sustainable stabilisation and development of Afghanistan particularly ensuring security, the rule of law and progress in terms of economic and social development”.


Les priorités pour la session du Conseil des droits de l’homme des Nations unies et le réexamen de 2011 sont nécessaires, car ce n’est qu’alors que nous pourrons évaluer la façon dont le Conseil des droits de l’homme a mis en œuvre son mandat, et déterminer quelles s ...[+++]ont les méthodes de travail qui doivent être renforcées afin que le CDH soit plus efficace et réponde promptement aux violations des droits de l’homme.

Priorities for the Session of the United Nations Human Rights Council and the 2011 review are necessary, because only then can we assess how the Human Rights Council has implemented its mandate and determine the methods of work that must be enhanced so that the UNHRC is more efficient and responds to human rights violations promptly.


Malgré le fait que cette stratégie ne soit qu’annoncée, nous serions en droit de demander quelle serait la valeur ajoutée d’une action européenne au-delà de l’échange d’informations, de connaissances et des meilleures pratiques. Nous pourrions également nous demander pourquoi il est nécessaire d’étudier le dossier de l’urbanisation et de la planific ...[+++]

Despite the fact that this strategy is only being announced, we would be entitled to ask what would be the added value of European action beyond exchanging information, knowledge and best practice, and what is the need to look at the dossier of urbanisation and regional planning, given that the issue of soil varies enormously from one Member State to the next, and even within each Member State.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, nous allons prendre ce rapport et l'étudier et nous verrons avec les provinces de quelle façon nous pourrions agir afin de trouver une meilleure solution pour tous les citoyens du Canada.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, we are going to study this report and see with the provinces how we could proceed to find a better solution for all Canadians.


Pour en arriver à une décision, le Président utilise une gamme complète d'ouvrages traitant de procédure et étudie les précédents établis au Canada et ailleurs au monde afin de déterminer de quelle façon on a interprété et appliqué le Règlement par le passé.

In making a ruling, the Speaker draws upon a full range of procedural information and examines the precedents from Canada and elsewhere to determine how the Standing Orders have been applied and interpreted in the past.


w