Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudiant du nunavut puisse assister » (Français → Anglais) :

Ce que l'on dit ici, c'est qu'il est nécessaire de faire une copie de ce spectacle ou, comme le disent les règles, une « fixation », de façon à ce qu'un étudiant du Nunavut puisse assister réellement au spectacle et au cours, en bénéficier, et peut-être même entendre M. Cash parler de son expérience.

What it's saying is that it's necessary to make a copy of this performance, or a “fixation” as the rules call it, so that a student in Nunavut could actually see that performance and take part in the class and be able to benefit from seeing Mr. Cash perform and perhaps hear him talk about his experience.


Le sénateur Adams: Je tiens à remercier les étudiants du Nunavut d'être venus assister à notre audience ce soir.

Senator Adams: I would like to thank the Nunavut students for coming this evening to our committee hearing.


Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, mercredi soir, j'ai eu l'honneur et le privilège d'assister à la 16e cérémonie de remise des diplômes organisée à l'intention des étudiants du programme Nunavut Sivuniksavut.

Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, on Wednesday evening I was privileged to attend the 16th graduation ceremony of students from Nunavut Sivuniksavut.


De 1995 à 1997, il a été utilisé à quatre reprises pour l'organisation des séances de la Chambre: en mars 1995 et en avril 1997, pour suspendre la séance de la Chambre afin que les députés assistent à une cérémonie de sanction royale; en mars 1995, pour permettre à la Chambre de siéger pendant la fin de semaine afin d'étudier un ordre émanant du gouvernement, soit le projet de loi C-77, Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires, qui faisait déjà l'objet d'une attribution de temps; et en juin 199 ...[+++]

This falls squarely within the terms of the standing order. From 1995 to 1997 it was used on the following four occasions to arrange the sittings of the House: in March 1995 and April 1997, to suspend the sitting of the House for the sole purpose of a royal assent ceremony; in March 1995, to enable the House to sit over the weekend to consider government orders Bill C-77, an act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services, a bill already under time allocation; and in June 1995, to extend the sitting to consider government business beyond the extension already pr ...[+++]


Ma deuxième question a trait à un examen qui a eu lieu l'an dernier. Après une visite dans le fjord Grise, pour étudier notamment la question des frais de navigation, j'ai assisté à la réunion du 19 octobre 2006 du Comité de la Chambre des communes qui portait sur l'élimination des frais pour les services de navigation maritime au Nunavut.

The second question, with some review, last year, after a trip up to the Gris Fjord, especially with regard to navigation fees, I went to the House of Commons committee on October 19, 2006, on the question about eliminating the marine navigation services fee in Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiant du nunavut puisse assister ->

Date index: 2023-02-11
w