Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étroitement collaboré avec qui nous avons bâti cette large " (Frans → Engels) :

J'attends beaucoup de cette collaboration étroite afin de concevoir la vision et les outils dont nous avons besoin sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable».

I am looking forward to working closely together to develop the vision and the tools we need to succeed in delivering on the Sustainable Development Goals".


J'attends avec impatience de pouvoir collaborer étroitement avec les experts de cette plateforme afin de concevoir la vision et les outils dont nous avons besoin sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable».

I am looking forward to working closely together with the experts in this Platform to develop the vision and the tools we need to succeed in delivering on the Sustainable Development Goals".


Nous avons travaillé en étroite collaboration avec les gouvernements de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse pour mettre le doigt sur les lacunes de la législation actuelle relative au recouvrement des coûts pour l'exploitation extracôtière. Les lois de mise en oeuvre des accords sont la pierre angulaire de toutes les activités pétrolières et gazières au large ...[+++]

We have been working closely with the governments of Newfoundland and Labrador, and Nova Scotia to identify gaps in the current legislation on cost recovery in the offshore.The accord acts are the cornerstone for all oil and gas activity offshore.


Dans cette optique, nous avons travaillé en étroite collaboration avec les deux provinces pour moderniser et élargir la législation afin que les règles canadiennes relatives aux zones extracôtières demeurent de calibre mondial.

With this in mind, we have worked closely with these two provinces to update and expand legislation to ensure that Canada's offshore rules remain world-class.


De notre côté, nous avons travaillé en étroite collaboration avec les Américains pour que cette modification soit mise en oeuvre de manière à tenir compte de l'intérêt du Canada en matière de sécurité et à protéger les renseignements personnels des Canadiens.

For our part, we have worked closely with the Americans to ensure this is implemented in a way that recognizes our security interests and the privacy concerns of Canadians.


Je termine comme j'ai commencé, en félicitant toutes les sections de cette Assemblée, la Commission et la présidence pour le climat d'étroite collaboration dans lequel nous avons travaillé.

I end, as I began, by applauding all sides of the House, the Commission and the Presidency on the close cooperation that we have had.


Je veux donc également remercier Mme Gebhardt avec qui j'ai étroitement collaboré, avec qui nous avons bâti cette large majorité et qui s'est montrée confiante bien que la délégation au comité de conciliation comprenait trois membres du PPE - ce qui découlait tout simplement du règlement de cette Assemblée.

I must therefore also thank Mrs Gebhardt, with whom I worked closely to achieve that large majority, and who had confidence even though the conciliation delegation had three EVP members, that being how things turned out by the rules of the House.


C’est exactement ce que nous avons fait et, à cette fin, nous avons travaillé en très étroite collaboration avec la commission de la pêche.

That is exactly what we did and, to this effect, we have worked very closely with the Fisheries Committee.


Nous avons de formidables occasions d'exploiter cette identité et, pour cela, il faut une étroite collaboration entre les ministres, et elle existe actuellement.

There are great opportunities for us to exploit that identity outside Canada, which require close cooperation between ministers, and that is what is happening.


Mme Marlene Cowling (Dauphin-Swan River, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureuse d'avoir la possibilité de participer au débat sur la motion no 314. Lorsque nous avons discuté de cette motion le mois dernier, le secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire avait déclaré que le gouvernement fédéral prenait déjà des mesures pour réduire les dédoublements et qu'il travaillait en étroite collabora ...[+++]

Mrs. Marlene Cowling (Dauphin-Swan River, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have the opportunity to speak to Motion No. 314. When we debated the motion last month the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food told the House that the federal government had been taking steps for some time to reduce overlap and duplication and that we had been doing so in close co-operation with provincial and municipal governments and the private sector.


w