Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étonné ou déçu que nous ayons invoqué » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, le ministre se dit étonné et déçu lorsque les États-Unis nous excluent de leur marché.

First the minister is surprised and disappointed when the United States shuts us out of its market.


Si je me rappelle bien, et je pourrais demander à M. Walsh de me corriger si je me trompe, M. le juge Gomery, dans ses observations—je ne peux pas me rappeler exactement comment il l'a formulé, alors je paraphrase—a dit qu'il était, je crois, étonné ou déçu que nous ayons invoqué, que nous ayons choisi d'invoquer notre privilège parlementaire.

If I remember correctly, and I would ask Mr. Walsh to correct me if I'm wrong, Mr. Justice Gomery in his comments I can't remember all the words, so this is a paraphrase said he was, I believe, either puzzled or disappointed with regard to the fact that we had invoked, had chosen to invoke, our parliamentary privilege.


– (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais dire que je suis un peu déçue qu’après quatre ans, nous n’ayons toujours pas vu de proposition de la Commission précisant la manière dont nous pourrions renforcer la législation sur le transport des animaux.

– (DA) Mr President, Commissioner, I would like to say that I am a little disappointed that after four years, we still have not seen a proposal from the Commission as to how we can tighten up the legislation on animal transport.


Je suis, moi aussi, déçue que nous n’ayons pu traiter cette question, mais en fait, l’heure des questions est toujours structurée en sorte que nous ayons 20 minutes par commissaire, et le commissaire Figeľ a déjà dépassé ce temps de beaucoup.

I, too, am disappointed that we have not got to it but in fact Question Time is always structured in that we have 20 minutes per Commissioner and Commissioner Figeľ has already gone way past that time.


Je suis déçu, Madame la Commissaire, que nous n’ayons pas réussi à boucler la proposition sur les permis de conduire, mais malheureusement, nous n’avons pas eu le temps de le faire.

I am disappointed, Commissioner, that we did not succeed in finishing off the proposal on driving licences but unfortunately there was not enough time for us to do so.


Je suis à présent très déçue que, avec les propositions modifiées de la présidence belge du Conseil, nous n'ayons rien obtenu, ou presque.

The amended proposals from the Belgian Presidency have been one of the greatest disappointments in all this, so that we will achieve nothing or very little in this area.


Certains d'entre vous s'étonnent peut-être que nous n'ayons changé ni de cap ni de calendrier à la suite des événements horribles du 11 septembre.

Some may be surprised that the tragic events of 11 September have changed neither course nor our schedule.


M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis déçu que nous ayons à tenir ce débat aujourd'hui, alors que nous venons à peine d'amorcer les travaux de la nouvelle législature.

Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is disappointing that we are having this debate today, so early into the new parliament.


Je suis un peu déçu que nous ayons laissé s'écouler deux ans entre la signature du traité et sa ratification par la Chambre.

I am a little disappointed that it took us two years after we signed this treaty to the time we came to this House to ratify it and to bring it into force.


Je suis déçue que nous ayonsforcer le gouvernement à se préoccuper des intérêts des Canadiens.

I am disappointed that we have had to force the government to be concerned about Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étonné ou déçu que nous ayons invoqué ->

Date index: 2022-04-18
w