Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Emprunteur présentant de très grands besoins financiers
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychotique induit
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "présent très déçue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure


emprunteur présentant de très grands besoins financiers

borrower with very high financial needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, mardi, lorsque j'ai assisté à une réunion visant à élire un nouvel exécutif pour le Groupe Canada-Israël, j'ai été très déçue de constater que très peu de députés de l'opposition ont daigné se présenter à la réunion.

Mr. Speaker, when I attended a meeting on Tuesday for the election of a new executive for the Canada-Israel group, I was most disappointed to see how few opposition members bothered to show up.


Je suis très déçue de constater que le Royaume-Uni ait décidé de ne pas se joindre à une version optimisée de la directive relative aux normes minimales pour l’accueil des demandeurs d’asile. En effet, celle-ci permettrait d’éviter l’arrestation automatique au seul motif d’une présentation de demande d’asile, réduirait les arrestations rapides au Royaume-Uni et permettrait d’appliquer le droit au travail après six mois.

I am very disappointed the UK has decided to opt out from an improved Reception Conditions Directive as that would bar automatic detention solely on the grounds of submission of an asylum claim, cut across UK fast-track detention and enforce the right to work after six months.


Je suis très déçu des propos alarmistes qu'ont tenus les néo-démocrates à la suite de notre décision de présenter une mesure législative comme le projet de loi C-31.

I am very disappointed in the fearmongering of the New Democratic Party subsequent to our decision to move ahead with legislation like Bill C-31.


J’ai été très déçue d’apprendre que les négociations avec le Conseil n’ont, jusqu’à présent, pas porté leurs fruits, mais je suis absolument convaincue que Mme Wallis continuera à évoquer les arguments de notre commission et du Parlement.

I was very unhappy to hear that the negotiations with the Council have been unsuccessful so far, but I am absolutely certain that Mrs Wallis will continue to raise the points of both our committee and Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis également très déçu que, à cette étape-ci du débat à la Chambre, soit à l'étape du rapport, on ait imposé une limite de temps au député de Burnaby—New Westminster et on l'ait empêché de présenter des amendements.

I am also very disappointed that at this stage of the debate in the House, which is the report stage, there was a limitation placed on the member for Burnaby—New Westminster and his ability to table amendments at this point in the process.


À titre de porte-parole d'un des partis en matière d'affaires étrangères, j'ai été très déçue que le gouvernement décide de présenter les projets de loi C-31 et C-32 alors que le ministre des Affaires étrangères participait à une mission extrêmement importante et délicate au Moyen-Orient, mais aussi en l'absence de tous les porte-parole des partis en la matière.

As one of several foreign affairs critics in the House, I was extremely disappointed that the government chose to introduce Bill C-31 and Bill C-32 while not only the Minister of Foreign Affairs was abroad on an exceedingly important and sensitive mission to the Middle East, but all of the foreign affairs critics were away as well.


Je suis à présent très déçue que, avec les propositions modifiées de la présidence belge du Conseil, nous n'ayons rien obtenu, ou presque.

The amended proposals from the Belgian Presidency have been one of the greatest disappointments in all this, so that we will achieve nothing or very little in this area.


Mon groupe est très déçu, Madame la Commissaire, de la réticence de la Commission à présenter une directive-cadre au Parlement européen.

My group is particularly disappointed with the Commission’s reluctance to proceed with presenting the European Parliament with a framework directive.


Puis-je dire que vous avez ajouté de la confusion - comme si c'était de cela dont nous avions besoin - à ce sujet et que je suis très déçue, car nous disposons à présent de deux approches complètement différentes sur le même dossier, ce qui n'a en rien contribué à ajouter de la clarté, et non de la chaleur, à ce sujet brûlant.

Can I say you have added to the confusion – as if it were needed – on this particular topic and I am disappointed because we now see two completely different approaches to the same issue, which has done nothing at all to add light and not heat to the subject before us.


Je suis très déçu de voir un gouvernement qui nous présente un projet de loi relatif à des questions, dont il s'est fait dire en comité que les mesures étaient inefficaces et que dans sa présentation, le secrétaire parlementaire est incapable de nous prouver que les mesures sont efficaces (1600) On se demande de quelle façon on est gouvernés.

I am very disappointed when a government introduces a bill providing for measures that, as was pointed out in the standing committee, were ineffective, and in the presentation given by the parliamentary secretary is incapable of proving otherwise (1600) One wonders what the government is doing.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     psychotique induit     stéroïdes ou hormones     vitamines     présent très déçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent très déçue ->

Date index: 2024-08-04
w