Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
D'aller dans des pays
Emploi peu qualifié
Exprimer sa profonde déception
Formation peu exigeante
J'ai été un peu déçu
Marché peu animé
Module de commande dit DECU
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Se déclarer profondément déçu
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Vente peu active
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Traduction de «peu déçue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
module de commande dit DECU

digital engine control unit


exprimer sa profonde déception [ se déclarer profondément déçu ]

express grave disappointment


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well




affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water




formation peu exigeante

training course with low threshold for admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est déçue que si peu d'organisations soient venues avec des codes de conduite sectoriels pouvant être appliqués au niveau communautaire.

The Commission is disappointed that so few organisations have come forward with sectoral Codes of Conduct for application at Community level.


Le Comité est quelque peu déçu du manque relatif d'attention accordé aux petites et

Meanwhile, the Committee is somewhat disappointed about the relative lack of attention paid to the small and medium-sized enterprises.


- (EN) Je suis quelque peu déçu par la réponse de la commissaire.

– I am slightly disappointed with the response from the Commissioner.


Mais je dois confesser, Monsieur le Commissaire, que je suis un peu déçu par le manque de vigueur des mots que vous employez quant à cet engagement, qui me semble absolument essentiel, visant à réduire progressivement les subventions aux exportations agricoles.

But I must confess, Commissioner, that I am somewhat disappointed at the lack of force in what you had to say about this commitment to phase out subsidies for farm exports, which is absolutely essential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais profiter de la présence parmi nous de M. Fischler, alors qu'il nous aura certainement quittés ce soir à l'heure du vote, pour déclarer que je suis malgré tout quelque peu déçue.

– (DE) Mr President, I should like to take this opportunity, as Mr Fischler is still here but will surely not be able to stay for this evening's vote, to say that I am somewhat disappointed.


- J'avais posé deux questions très concrètes à Mme la commissaire et je suis un peu déçu qu'elle ne parvienne pas à me donner une réponse.

– (FR) I asked the Commissioner two very specific questions and I am rather disappointed that she has not managed to give me an answer.


Je suis un peu déçu qu'on n'en parle pas dans ce rapport et un peu étonné que le PPE adopte cette position alors que demain, dans un autre rapport sur les priorités politiques de l'Union, il adoptera sans doute une position plus avancée en ce qui concerne la communautarisation de la politique étrangère.

I am rather disappointed that the report does not discuss these issues and somewhat surprised that the EPP has adopted this position given that, tomorrow, in another report on the Union’s political priorities, it will probably adopt a more forthright position on the communitisation of external policy.


La Commission est déçue que si peu d'organisations soient venues avec des codes de conduite sectoriels pouvant être appliqués au niveau communautaire.

The Commission is disappointed that so few organisations have come forward with sectoral Codes of Conduct for application at Community level.


[.] J'ai été un peu déçu [.] lorsque le Sénat a modifié l'amendement Arbour parce qu'il était formulé en termes généraux pour permettre aux juges [.] d'aller dans des pays [.] Cet amendement aurait facilité le paiement des dépenses parce que les juges, comme vous le savez, ne sont censés recevoir d'argent qu'aux termes de la Loi sur les juges et c'est un peu délicat, et lorsque la modification a été faite [.] j'ai été un peu déçu, mais j'ai trouvé un autre moyen.

.I was a little disappointed.when the Senate amended this Arbour amendment, because in there.it was made general for the purpose of enabling judges.to go into countries.And that amendment would have made it more easy to meet the expenses because judges, as you know, were supposed to receive money only under the Judges Act, and it's a little dicey there, and that when the amendment was made.I was a little disappointed but I found another way and I'll be going to have lunch today with Madame Huguette Labelle, the head of CIDA then I think we're going to go through CIDA.


Je n'ignore pas cependant que votre pays, tout comme d'autres pays du MERCOSUR, a été quelque peu déçu des résultats d'ensemble de l'Uruguay Round.

Of course I am aware that your country, like others belonging to Mercosur, is somewhat disappointed with the outcome of the Uruguay Round in general.


w