Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis conduirait inévitablement » (Français → Anglais) :

John A. Macdonald a déclaré en 1891 que le libre-échange avec les États-Unis conduirait inévitablement à l'annexion du Canada par les États-Unis.

John A. Macdonald in 1891 said free trade with the United States would inevitably mean the annexation of Canada to the United States.


L. considérant que les deux principaux pays émetteurs de gaz à effet de serre, à savoir la Chine et les États-Unis, viennent de donner une dimension nouvelle à leur politique climatique et ont entamé des discussions sur la suppression progressive des combustibles fossiles; que l'Union s'est engagée à établir une feuille de route qui conduirait à une réduction d'au moins 80 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2050;

L. whereas the world’s two biggest GHG emitters, China and the USA, have recently stepped up their climate policies and initiated discussions related to phasing out of fossil fuels; whereas the EU has committed to a roadmap that would lead to a reduction in greenhouse gas emissions of at least 80 % by 2050;


Étant donné que la crise économique qui s'étend en Europe et aux États-Unis donnera inévitablement lieu à une baisse des contributions à l'OTAN, comment veillons-nous à ce que l'OTAN reste forte, pertinente et prête, tout comme nous le voulons pour nos forces locales?

Given that the economic crisis spreading through Europe and in the United States will inevitably result in the financial constraints in terms of NATO contributions, how do we ensure that NATO remains strong, relevant, and ready, just as we want our local forces to be?


(37) Étant donné que les objectifs de la présente directive , à savoir la rationalisation, la simplification et l'amélioration des règles pour la reconnaissance des qualifications professionnelles, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, car cela conduirait inévitablement à des exigences et à des procédures divergentes, rendant la réglementation encore plus complexe et créant des obstacles injustifiés à la mobilité des professionnels, et peuvent, pour des raisons de cohérence, de transparence et de compatibilité, être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au ...[+++]

(37) Since the objectives of this Directive , namely the rationalisation, simplification and improvement of the rules for the recognition of professional qualifications, cannot be sufficiently achieved by the Member States as it would inevitably result in divergent requirements and procedural regimes increasing regulatory complexity and causing unwarranted obstacles to mobility of professionals and can therefore, by reason of coherence, transparency and compatibility, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Par conséquent, les erreurs des États-Unis ont inévitablement une incidence très forte et directe sur le Canada.

Therefore, whatever mistakes the United States has made inevitably affect Canada powerfully and directly.


Deuxièmement, les questions relatives aux prêts hypothécaires aux États-Unis surgissent inévitablement.

Secondly, questions about mortgage lending in the United States inevitably arise.


Deuxièmement, les questions relatives aux prêts hypothécaires aux États-Unis surgissent inévitablement.

Secondly, questions about mortgage lending in the United States inevitably arise.


Si l'Europe veut tenir la comparaison avec les États-Unis sur le plan économique, elle doit se doter d'un marché unique des capitaux, sans quoi les emprunts seront plus onéreux ici ; une situation qui favorisera inévitablement les États-Unis.

If Europe is to match the United States economically, we need to create a single capital market; otherwise borrowing will also be more expensive here, which in turn inevitably favours the United States.


Étant donné ces objectifs, comment le gouvernement a-t-il pu abandonner cette politique, vendredi dernier, lorsqu'il a décidé que des intérêts américains pourraient acheter des actions du CN, de sorte que les États-Unis profiteront inévitablement des exportations canadiennes?

Given those ideals, how did the government come to abandon that policy last Friday when it decided to make CN Rail shares available to U.S. interests which will inevitably pull Canadian export products through its economy and to its benefit?


Ainsi, l'évolution de l'économie des États-Unis influe inévitablement sur celle du Canada, et nous devons en tenir compte.

So whatever happens in the U.S. is bound to have an influence on Canada as well, and we have to take that into account.


w