Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres étaient très inquiets » (Français → Anglais) :

Les dépenses publiques par rapport au PIB dans les futurs Etats membres étaient voisines de la moyenne de l'Union européenne et des régions d'Objectif 1, mais les dépenses de RD de l'enseignement supérieur n'étaient égales qu'à environ la moitié de la moyenne de l'Union européenne et des régions d'Objectif 1.

Government outlays in the accession countries were much the same in relation to GDP as the average for both the EU and Objective 1 regions, but higher education spending on RD was only around half the EU and Objective 1 average.


Dans l’agenda, la Commission reconnaissait que les régimes d'asile des États membres étaient soumis à une pression sans précédent et que, du fait des arrivées en nombre, en particulier dans les États membres situés en première ligne, leurs capacités d'accueil et de traitement des dossiers étaient déjà à la limite de la saturation.

The Agenda acknowledged that today Member States’ asylum systems face an unprecedented pressure and that with the volumes of arrivals in particular to frontline Member States, their reception and processing capacities are already stretched to their limits.


J'ai appris qu'ils étaient très inquiets à la perspective que les cargaisons de céréales des Prairies puissent être expédiées à partir de ports situés aux États-Unis, comme Portland et Tacoma, et qu'ils tiennent absolument à s'assurer que leurs travailleurs sont efficaces pour éviter le risque que les cargaisons de céréales soient détournées vers les ports américains.

I was told that they are very worried about the possibility of prairie grain shipments going through U.S. ports, such as Portland and Tacoma, and they are desperately concerned with making sure their workers are efficient so any possibility of having shipments diverted to U.S. ports will not exist.


Les fabricants d'automobiles étaient très inquiets dès la sortie de leurs modèles 1996, 1997, et ils étaient inquiets à plus forte raison pour leurs modèles 1998.

The automobile people were very concerned about the model year, starting around 1996, 1997, and certainly 1998.


Lorsque nous avons négocié ces deux traités OMPI, les États membres étaient très divisés entre eux sur cette question de copie privée (1715) L'hon. Paul Bonwick: Cela répond à ma question—je ne veux pas vous interrompre, mais le temps nous est compté—mais si vous relisez les transcriptions, vous verrez que ce n'est pas du tout ce que vient de nous dire Mme Peterson.

When we did the negotiations with respect to these two WIPO treaties, home copying was a very divisive issue among member states (1715) Hon. Paul Bonwick: That answered my question I don't mean to cut you off, but we have a very limited amount of time here but if you check the minutes, that's not the message we just received from Ms. Peterson.


Si elle se réjouit des progrès accomplis dans certains États membres, elle s'inquiète de l'existence encore trop fréquente, dans de nombreux autres États membres, de réglementations qui entravent gravement la concurrence sans justifications objectives.

It welcomes the progress made in some of the Member States but is concerned by the all too frequent persistence of unjustified regulation which seriously impedes competition in many others.


Le 4 août 2005, seuls 15 États membres étaient parties au protocole des Nations unies relatif à la traite des êtres humains et 13 seulement étaient parties au protocole des Nations unies contre le trafic illicite de migrants.

On 4 August 2005, only 15 Member States were party to the UN Trafficking Protocol and only 13 Member States party to the UN Protocol on Migrant Smuggling.


Je tiens à informer les honorables sénateurs qui ont lu le rapport du comité que plusieurs membres de ce comité, dont moi-même, étaient très inquiets du manque de pertinence des politiques canadiennes relatives à l'immigration et aux réfugiés, compte tenu des événements tragiques du 11 septembre.

Honourable senators who have read the committee's report will know that several members of the committee, myself included, had serious concerns about the adequacy of Canada's immigration and refugee policies in the wake of the events of September 11.


Toutefois, dans la récente affaire Vanbraekel [90], la Cour a réfléchi à la fixation du taux de remboursement auquel pourrait prétendre une personne qui s'est rendue dans un autre État membre pour y subir un traitement médical programmé lorsque les coûts remboursés, conformément à la législation de cet État membre, étaient inférieurs au montant auquel la personne aurait eu droit dans l'État membre d'assurance.

However, in the recent Vanbraekel [90] case the Court examined the question of which reimbursement rate a person who went to another Member State for planned medical treatment could benefit from, where the reimbursed costs, according to this Member States' legislation, were lower than the person would have been entitled to in the Member State of insurance.


ANNEXE III LISTE DES PARTICIPANTS Les Gouvernements des Etats membres étaient représentés par : Pour la Belgique : M. Robert COLLIGNON Ministre Président du Gouvernement Wallon, chargé de l'Economie, des PME, du Tourisme et des Relations extérieures Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Norbert LAMMERT Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : Mme Anna DIAMADOPOULOU Secrétaire général au Ministère d ...[+++]

ANNEX III LIST OF PARTICPANTS The Governments of the Member States were represented as follows: Belgium: Robert COLLIGNON Chairman of the Executive of the Walloon Region and Minister with responsibility for Economic Affairs, Small and Medium-sized Businesses and External Relations Denmark: Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Norbert LAMMERT Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Economic Affairs Greece: Anna DIAMADOPOULOU Secretary-General, Ministry of Development Spain: Josep PIQUE i CAMPS Minister for Industry and Energy France: Frank BOROTRA Minister for Ind ...[+++]


w