Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres mes collègues seront naturellement heureux " (Frans → Engels) :

Après tout, toutes ces initiatives sont nouvelles pour les nouveaux États membres. Mes collègues seront naturellement heureux de répondre à toutes les question posées durant le débat.

Of course, my colleagues will be pleased to answer any questions posed during the course of the debate.


Après tout, toutes ces initiatives sont nouvelles pour les nouveaux États membres. Mes collègues seront naturellement heureux de répondre à toutes les question posées durant le débat.

Of course, my colleagues will be pleased to answer any questions posed during the course of the debate.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole en cette journée de l'opposition sur la motion de mes collègues du troisième parti qui demande à la Chambre de condamner le gouvernement pour la piètre gestion constatée au ministère du Développement des ressources humaines, notamment dans l'octroi et l'usage de subventions à des fins partisanes, et de recommander la création d'une ...[+++]

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to rise in debate on this supply day motion from my colleagues in the third party, that the House condemn the government for the very poor management brought to the attention of the Minister of Human Resources Development, notably in the allocation and use of grants for partisan purposes, and recommend the creation of an independent public inquiry commission whose members would be named by the House and whose mandate it would be to investigate the overall practices of that departme ...[+++]


Les leçons qui en seront tirées serviront lors des futurs élargissements et faciliteront l’intégration des nouveaux agents, au bénéfice des collègues de tous les États membres.

Lessons learned will help future enlargements and the integration of new staff to the benefit of colleagues from all Member States.


18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seuils proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibl ...[+++]

18. Emphasises that a final opinion on the basic territorial unit chosen, the criteria and the threshold values proposed by the Commission can only be given when the detailed maps drawn up by the Member States are available; stresses that, in the absence of such simulation results, the proposed 66% threshold as well as the thresholds defining the criteria themselves must be viewed with considerable caution and can only be objectively and appropriately adjusted once the national maps are made available; calls on ...[+++]


David Byrne, commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, et Günter Verheugen, son collègue responsable de l'élargissement, ont annoncé une initiative dans le cadre de laquelle des experts vétérinaires des États membres actuels seront présents aux futurs postes d'inspection frontaliers vétérinaires, peu avant l'adhésion et pendant quelques semaines après celle-ci, afin de prêter leur concours.

The European Commissioners for Health and Consumer Protection, David Byrne and for Enlargement, Guenter Verheugen announced an initiative whereby veterinary experts of the current Member States will assist at the future veterinary Border Inspection Posts shortly before and for some weeks after accession.


Je suis heureux que le commissaire ait souligné que lui-même et toute son équipe s’efforceront d’étudier toutes ces candidatures le plus tôt possible et que des séminaires ainsi que d’autres formations seront prévus, notamment à l’attention de ceux qui introduisent une toute première candidature et sont, parfois, originaires d’un pays qui est lui-même un nouvel État membre.

I am glad that the Commissioner has stressed that his best endeavours and those of his team will go towards making early consideration of all these applications as effective as possible and that there will be seminars and other instruction particularly for those making applications for the first time and, sometimes, from a country which is itself a new Member State.


Au début du mois de mai, M. Diamandouros a invité les médiateurs des pays candidats à nommer des agents de liaison qui seront les personnes de contact pour leurs collègues dans les Etats Membres.

Earlier this month, Mr. Diamandouros invited the accession country ombudsmen to nominate liaison officers who will act as contact points for their colleagues in the Member States.


L'an dernier à Berlin, il a été convenu que les dispositions budgétaires pour l'agriculture pour la période 2000-2006 dépasseraient GBP 506 milliards, que les 15 États membres de l'Union européenne continueraient à contribuer à hauteur d'1,3 % de leur PIB au budget annuel global - qui inclut naturellement des mesures de financement de l'élargissement proposé de l'Union européenne, une proposition que m ...[+++]

In Berlin last year it was agreed that the budgetary provision for agriculture for the period 2000-2006 will be over £506 billion, that the 15 Member States of the European Union will continue to contribute 1.3% of gross national product to the overall annual budget – which of course includes measures to finance the proposed enlargement of the European Union, a proposal which I and my other colleagues fully support.


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en particulier de promouvoir les politiques ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its ...[+++]


w