Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues seront naturellement " (Frans → Engels) :

Mes collègues serontrement d'accord avec moi, on sent qu'Industrie Canada, Finances, Environnement, Ressources naturelles, se sont engagés dans ce processus, et c'est là une approche beaucoup plus horizontale qu'auparavant.

I think my colleagues would agree that there is a level of engagement from Industry Canada, from Finance, from Environment, from Natural Resources—a much more horizontal approach.


Naturellement, nous aurons des travaux en comité et je suis convaincu que ma collègue s'assurera que ces garanties seront clairement inscrites dans la loi pour que le Canada puisse être lui-même en conformité avec la Convention qu'il a signée.

Naturally we will have work to do in committee, and I am sure my colleague will see that these guarantees are clearly written into the law so that Canada may be consistent with the convention it signed.


Après tout, toutes ces initiatives sont nouvelles pour les nouveaux États membres. Mes collègues seront naturellement heureux de répondre à toutes les question posées durant le débat.

Of course, my colleagues will be pleased to answer any questions posed during the course of the debate.


Après tout, toutes ces initiatives sont nouvelles pour les nouveaux États membres. Mes collègues seront naturellement heureux de répondre à toutes les question posées durant le débat.

Of course, my colleagues will be pleased to answer any questions posed during the course of the debate.


La même chose s’applique naturellement à la liberté de culte et à beaucoup d’autres domaines qui seront abordés par d’autres collègues plus tard au cours de ce débat.

The same naturally applies to freedom of religion and many other issues which will be covered by other colleagues later in the debate.


- (NL) Monsieur le Président, je partage avec bon nombre de mes collègues l’espoir que le sommet du 30 avril et le nouveau partenariat transatlantique seront un succès, mais nous devons ajouter, naturellement, que ce nouveau partenariat doit se fonder sur la réciprocité et sur le respect des principaux intérêts mutuels.

– (NL) Mr President, I share the hope of many in this House that the Summit of 30 April and the new transatlantic partnership will be a success, although we should add, of course, that this new partnership must be based on reciprocity and on respect for mutual key interests.


Depuis des années, mes collègues de toute la Colombie-Britannique essaient de convaincre le gouvernement qu'une catastrophe naturelle est en train de se produire dans leur province et que les conséquences seront terribles.

For years now, my colleagues from all over British Columbia have been trying to convince the government that a natural disaster is occurring in British Columbia and the consequences will be enormously negative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues seront naturellement ->

Date index: 2022-06-22
w