Les évolutions constatées au sein des économies des États membres et des marchés financiers, ainsi que leur incidence sur la conduite de la politique monétaire de la BCE, et sur la stabilité du système financier de l'Union ou d'un État membre, rendent davantage nécessaires les échanges entre la BCE et les autorités des États membres, ainsi qu'entre la BCE et les institutions ou organes européens et internationaux.
Developments in the economies of the Member States and in the financial markets, and their impact on the conduct of the ECB's monetary policy, and/or on the stability of the financial system in the Union or in a Member State, have increased the need for interaction between the ECB and Member States' authorities, and between the ECB and European and international institutions or bodies.