Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étapes suivantes seront donc » (Français → Anglais) :

Les indicateurs de réussite suivants seront donc surveillés de près:

The following indicators of success will be thus monitored closely:


Elle doit être pragmatique, souple et modulaire et donc suffisamment ouverte pour s’adapter aux étapes suivantes.

It should be pragmatic, flexible and modular. The management structure needs, therefore, to be sufficiently open to be able to evolve towards each next step.


La Commission a donc décidé de confirmer que les infractions qu'elle avait recensées dans ses avis motivés persistaient en passant à l'étape suivante de la procédure d'infraction.

This is why the Commission has decided to confirm that the infringements it had identified in its reasoned opinions remain by now moving to the next stage of the infringement procedure.


Une fois que les États membres se seront accordés sur les pays à examiner et les critères d'examen, les pays concernés seront pleinement informés des étapes suivantes et des modalités d'interaction avec l’UE dans le cadre de la procédure.

Once Member States have agreed on who should be screened and the screening criteria, the countries in question will be fully informed of the next steps and the ways in which they can interact with the EU in the process.


L’étape suivante a donc consisté à supprimer du calcul du préjudice les données des deux sociétés françaises condamnées à une amende et à examiner la situation relative au préjudice sur la base des données concernant les trois autres sociétés de l’échantillon.

Therefore, in a next step, the data of the two fined French companies were removed from the injury calculation and the injury picture of the original case was examined on the basis of the data from the remaining three sampled companies.


Les indicateurs de réussite suivants seront donc surveillés de près:

The following indicators of success will be thus monitored closely:


Les étapes suivantes seront examinées:

The following steps shall be considered:


Les étapes suivantes seront examinées:

The following steps shall be considered:


En outre, les États membres seront incités à mettre au point certaines méthodes et meilleures pratiques qui seront prises en compte au cours des étapes suivantes.

Furthermore, Member States will be encouraged to develop some methods and best practices, which will be taken into account during the ensuing stages.


b) Les parties intéressées seront associées au processus d'identification et de sélection des aspects environnementaux essentiels, et notamment aux étapes suivantes:

(b) Interested parties will be involved in the process of identifying and selecting key environmental aspects, and especially in the following phases:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étapes suivantes seront donc ->

Date index: 2025-06-29
w