Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étape logique devrait " (Frans → Engels) :

La télédiffusion des séances du Sénat devrait être considérée simplement comme une autre étape logique de cette évolution.

Televising the Senate should be viewed simply as another logical step in that evolutionary process.


En terminant, et comme il est question de postes importants, je voudrais aussi réitérer au gouvernement conservateur l'importance du bilinguisme des juges de la Cour suprême, ce qui devrait être la deuxième étape logique à aborder pour le gouvernement.

In conclusion, and because we are dealing with important positions, I would also like to tell the Conservative government again how important it is that judges on the Supreme Court be bilingual, and this should be the second logical step to be taken by the government.


Pour toutes ces raisons, honorables sénateurs, le Sénat devrait rejeter ce projet de loi et lui préférer les étapes logiques énoncées dans la motion provenant des Instituts de recherche en santé du Canada et de la ministre de la Santé.

Honourable senators, for these reasons, the Senate should not proceed with this bill. It has been superseded by the logical steps set in motion by the CIHR and the Minister of Health.


À la suite de cette mesure, la prochaine étape logique devrait être la résolution par les États-Unis de la situation des personnes actuellement détenues.

The next normal step would be for this measure to be followed by the United States resolving the situation of the people currently being held in detention.


13. souligne que les failles de l'argumentation du Conseil selon laquelle le fait de donner décharge à la Commission revient à donner décharge pour l'ensemble du budget de l'Union, y compris les parties du budget utilisées par le Conseil, apparaissent lorsque, sans aucune logique, il soutient l'idée que la Commission ne devrait pas être habilitée à contrôler et à gérer son budget; est d'avis que cette incohérence ne pourra être résolue que si le Conseil invite la Commission à exercer un contrôle sur ses finances ou à participer plein ...[+++]

13. Notes the flaw in the Council's argument that granting discharge to the Commission should be interpreted as granting discharge to the entirety of the Union budget, including parts of the budget used by the Council, is demonstrated by its inconsistent adherence to the position that the Commission should not have the power to oversee and manage its budget; believes that the only logical resolution of this conflict is for Council either to invite the Commission to take control of its finances or to participate fully in a standard discharge procedure which must necessarily follow mutatis mutandis the full procedures followed for all the ...[+++]


Il y a là deux ou trois étapes logiques qu’à mon avis, le comité ne devrait pas brûler.

There are two to three hoops, logical hoops, you'd have to jump through that I don't think should be jumped through by this committee.


Les deux premières étapes n’ont pas été respectées, ce qui, en toute logique, devrait compromettre la troisième.

The two initial phases were not observed which, logically, ought to compromise the third.


Il considère néanmoins que la logique qui sous-tend ces différentes étapes ne devrait pas être perdue de vue par les différents acteurs concernés au sein de la Commission, du Conseil et du Parlement.

He considers nevertheless that the logic behind these different steps should be kept in mind by the different actors involved in the Commission, the Council and the Parliament.


C'est l'étape logique que devrait franchir le gouvernement pour venir à bout d'une situation très critique.

It was the logical step required by the government to deal with a very critical situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étape logique devrait ->

Date index: 2024-11-06
w