considérant que, pour que ladite procédure de réception puisse atteindre son objectif de la manière la plus efficace, il est nécessaire de préciser ses dispositions administratives et d'en élargir la portée; que, à cette fin, il importe, notamment, que ces dispositions prévoient que la réception d'un véhicule complet puisse être effectuée par une compilation des réceptions de ces systèmes, composants et entités techniques, si le constructeur le souhaite, et, dans le cas de véhicules cons
truits en plusieurs étapes par plusieurs constructeurs, par une compilation des réceptions oct
royées au cours des ...[+++]différentes étapes d'achèvement; Whereas, in order that the said type-approval procedure may achieve its objective in the most effective manner it appears necessary to make its administrative provisions more precise and comprehensive; whereas this implies, inter alia, that these provisions allow for the type-approval of a whole vehicle to be established by compilation of approvals of its constituent systems, components and separate technical units, if the manufacturer so
desires, and in the case of vehicles built in several
stages involving several manufacturers, by compilation of t
he approva ...[+++]ls of the different stages of completion;