Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant que notre monde est devenu tellement complexe " (Frans → Engels) :

Le sénateur Baker: La raison étant que notre monde est devenu tellement complexe, surréglementé et assujetti à tellement de lois que les exceptions à l'article 19 sont invoquées dans nos tribunaux; on se retrouve alors avec un projet de loi dans lequel nous allons devoir prendre la direction opposée.

Senator Baker: The reason being that our world has become so complex, over-regulated, and subject to so many laws, that these exceptions to section 19 are coming into play in our courts, and here we are, faced with a piece of proposed legislation in which we are going in the reverse direction.


Les gouvernements ont tellement compliqué notre système judiciaire, et les modalités pour porter des accusations et s'acquitter du travail policier sont devenues tellement complexes et inefficaces que les agents de police mettent maintenant de nombreuses heures à accomplir un travail qui leur prenait beaucoup moins de temps il y a quelques années.

Governments have repeatedly made our legal system so complicated. The conviction process and the process of doing police work are convoluted, complex and inefficient.


Notre pays, qui dépend tellement du transport, peut-être plus que tout autre pays au monde étant donné son immense superficie et sa population concentrée dans certaines régions, a besoin d'une politique des transports.

This country, which is so dependent on transportation, perhaps more than any other country in the world because we are so big and our populations are so focused in certain areas, needs a transportation policy.


Ce serait bien si le monde entier était d'accord sur la question des 14 jours, du foetus et de toutes ces questions complexes, mais étant donné que nous représentons un pays tout à fait multiculturel, aux multiples religions, comment faire notre travail de parlementaire pour tenir compte à la fois des précautions à prendre et des progrès de la science, qui avance tellement ...[+++]

It would be one thing if the whole world were in agreement with the question of the 14 days, the fetus, and all of those other complicated issues, but given the fact that we represent a country that is very multicultural, very multi-faith, how do we do our jobs as parliamentarians and find a balance to ensure the safety of these issues and to recognize the other needs and the science that's moving so quickly ahead of us?


Il reconnaît que les Roms représentent la plus grande communauté marginalisée en Europe, mais il souligne néanmoins qu'il existe aussi d'autres communautés, notamment les migrants légaux, à qui l'on doit s'intéresser de façon adéquate, étant donné que migration et intégration sont devenues des expériences quotidiennes dans notre monde globalisé ...[+++]

He acknowledges the fact that Roma people represent the largest marginalised community in Europe, but he stresses nevertheless that there are also other communities, especially the legal migrants that need to be addressed appropriately, since migration and integration have become an everyday experience in our globalised world.


Je suis ravie que la Commission, elle aussi, se joigne dès à présent à notre débat, étant donné que les questions soulevées se concentreront sur la manière dont l’évaluation de la plate-forme d’action à Pékin il y a dix ans est devenue notre principale base pour des mesures liées aux droits de la femme à travers le monde.

I am glad that the Commission, too, will now be joining in our debate, as the questions raised will focus on how the evaluation of the platform for action at Beijing ten years ago has developed as our most important foundation for measures in connection with women’s rights around the world.


La société étant incontestablement devenue plus complexe et plus difficile à saisir sous tous ses aspects, le rôle des employés de l'État devient fondamental pour notre développement économique et social.

In a society which has undeniably become more complex and more difficult to understand in all its aspects, the role of public servants is essential to our economic and social development.


w