Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau International des Brevets
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Intégration monétaire
Intégration régionale
Intégration économique
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Procéder à un test d’intégration
Responsable des tests d'intégration
Responsable intégration
Substance devenue impropre à l'utilisation
Testeur d'intégration
Testeuse d'intégration
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Traduction de «intégration sont devenues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

application integration consultant | system integration consultants | ICT system integration consultant | systems integration consultant






responsable intégration | testeur d'intégration | responsable des tests d'intégration | testeuse d'intégration

IT compatibility tester | module integration tester | compatibility tester | ICT integration tester


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

setup system | assemble system | integrate system components


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'importance de la dimension culturelle de l'intégration est de plus en plus reconnue, et le dialogue interculturel , notamment le dialogue interconfessionnel et intraconfessionnel, est devenu un instrument essentiel pour promouvoir une intégration réussie et combattre le racisme et l'extrémisme.

The importance of the cultural dimension of integration is increasingly recognised and intercultural dialogue , including inter- and intra- faith dialogue, became an essential instrument to foster successful integration and counteract racism and extremism.


Le marché intérieur du transport aérien est devenu une réalité industrielle et un moteur de la croissance. Sa restructuration et son intégration sont bien avancées et le marché a été élargi par la multiplication des liaisons exploitées en Europe, l’arrivée de compagnies aériennes à bas prix et le développement d’aéroports régionaux. La clientèle a largement bénéficié du développement du marché intérieur. L’Union européenne est un acteur mondial important, tant en ce qui concerne les équipements que pour les servic ...[+++]

The internal air transport market has become an industrial reality and is an engine for growth. Restructuring and integration are well advanced, and the market has been broadened with the multiplication of routes served in Europe, the entry of low-cost carriers and the development of regional airports. The internal market has brought considerable benefits for customers.


L'intégration des activités du Fonds de cohésion au sein des activités globales de la DG REGIO s'est poursuivie depuis 2000, de sorte que leur promotion est devenue une partie intégrante du domaine d'action de la DG en matière d'information et de communication.

The integration of Cohesion Fund activities into the overall activities of DG REGIO has been consolidated since 2000, so their coverage has become an integral part of the overall information and communication actions of the DG.


Le secteur d’activité a relevé le défi que constitue l’utilisation des infrastructures et des véhicules existants de manière plus efficace en mettant au point des chaînes logistiques perfectionnées. Les progrès des technologies de l’information et des communications ont permis leur mise en œuvre et fourni les services grâce auxquels la logistique intelligente est devenue une réalité. La tendance à l’intégration des entreprises logistiques doit être acc ...[+++]

Industry has taken up the challenge of using existing infrastructure and vehicles more efficiently by developing sophisticated logistics chains. Advanced information and communication technologies enable their implementation and deliver the services needed to make intelligent logistics a reality. The trend towards integrated logistics companies needs to be matched by public policies enabling the optimal use and combination (“co-modality”) of different modes of transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au seuil du XXIe siècle, alors que l'intégration économique d'une Union Européenne en cours d'élargissement est devenue une réalité tangible grâce à l'introduction de l'euro, notre société se trouve confrontée au défi de son insertion dans un monde secoué de turbulences économiques et politiques.

At the dawn of the 21st century, as the economic integration of an enlarging European Union becomes a tangible reality with the introduction of the Euro, our society is faced with the challenge of finding its proper place in a world shaken by economic and political turbulence.


(i) pour une période de 180 jours après que le solde intégral est devenu échu et exigible, à moins que, de l’avis du ministre, une période plus longue ne s’impose pour des raisons indépendantes de la volonté de la banque, et

(i) a period of 180 days after the entire amount of the balance outstanding becomes due and repayable and for such further period as, in the opinion of the Minister, is justified for reasons beyond the control of the bank, and


8 (1) Une réquisition faite par une banque pour une perte résultant d’un prêt garanti doit être présentée au ministre pas moins de 90 jours après la date à laquelle le solde intégral est devenu échu et exigible et doit porter sur

8 (1) A claim by a bank for a loss as a result of a guaranteed loan shall be made to the Minister at any time not less than 90 days after the entire amount of the balance outstanding becomes due and repayable and shall comprise


Le message est que l'intégration est devenue beaucoup plus importante que nous le pensions et que cette intégration fait que, lorsque nous étudions les questions politiques, nous devons de plus en plus prendre en considération les intérêts du Canada dans le contexte nord-américain.

The message we deliver is that integration has become more important than we ever imagined and, in examining policy issues, we must increasingly take into account Canada's interests in the North American context.


L'analyse de son fonctionnement depuis sa création conduit à plusieurs constations : - l'érosion de la marge préférentielle du fait notamment des réductions successives des droits de douane négociées au sein du GATT a rendu le SPG moins attractif que par le passé, - d'instrument alternatif aux mécanismes du GATT, il en est devenu un instrument complémentaire dès lors que les pays en voie de développement ont accentué leur participation aux négociations multilatérales et que leur intégration dans le système commercial mondial est deven ...[+++]

Analysis of its operation over the past twenty years points to a number of conclusions: (i) erosion of the preferential margin resulting from successive customs duty reductions negotiated in GATT has made the GSP less attractive than it was, (ii) set up as an alternative to the GATT machinery, the GSP has become instead an additional instrument, since the developing countries have stepped up their involvement in multilateral negotiations and their integration into the world trading system has become one of the aims of such negotiation ...[+++]


Récemment, pour des raisons externes, notamment le rapport d'enquête sur l'affaire Arar, l'intégration est devenue un fait accompli.

Recently, for external reasons, such as the Arar inquiry report, integration has become a fait accompli.


w