Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné que divers groupes politiques ont soumis différents amendements » (Français → Anglais) :

Étant donné que divers groupes politiques ont soumis différents amendements censés modifier un certain nombre des amendements approuvés en commission, il ne sera pas évident de deviner quel sera le texte définitif du Parlement avant de connaître les résultats du vote de demain.

Given that different political groups have presented different amendments to several of the amendments approved by the Committee on Legal Affairs, until we have the results of the vote tomorrow, it is going to be rather difficult to know what Parliament’s final text will be.


Donc, étant donné que trois partis politiques différents ont signalé que cette question peut faire l'objet d'un amendement important et que celui-ci élargit la portée de cette disposition, je pense que ce serait une bonne chose à avoir.

So given the fact that three different political parties have flagged this as a potentially solid amendment, and that it does broaden the scope, I think it would be a good thing for us to have.


Étant donné les différences techniques considérables entre les divers types de machines - des machines simples et manuelles aux machines utilisées par du personnel qualifié -, certains amendements n’ont pas été adoptés et l’on a décidé, à la demande de la Commission, de les inclure dans les normes élaborées par le Co ...[+++]

In view of the large technical differences between different types of machine — from simple, hand-operated ones to those operated by qualified personnel — some of the amendments were not adopted and it was decided that they will be contained in standards developed by the European Committee for Standardization at the request of the Commission. Thanks to this a consensus was achieved, Amendment 39 was adopted, and this ...[+++]


Étant donné que les divers États membres ont des objectifs différents dans le domaine de la politique de santé, le secteur de la santé au sein de l’Union européenne doit mettre en place une coopération stratégique à long terme afin d’aboutir à un consensus.

Since the individual Member States have different goals in the area of health policy, the health sector across the European Union needs long-term and strategic cooperation so that consensus can be reached.


Je suis heureux de la position commune atteinte, mais soutiens également les amendements soumis par mes collègues, M. Savary, M. El Khadraoui et Mme Ayala Sender notamment, et par mon groupe parlementaire étant donné qu'ils renforcent l'idée du besoin d'un processus de libéralisation bien réfléchi pour améliorer l'égalité d'accès au service universel ...[+++]

I am very pleased with the common position achieved, but support the amendments submitted by my colleagues Mr Savary, Mr El Khadraoui and Mrs Ayala Sender, among others, and by my parliamentary group, since they reinforce the idea of the need for a considered process of liberalisation to reinforce equal universal access, development and employment.


46. estime que les communautés nationales minoritaires traditionnelles ont des besoins particuliers qui diffèrent de ceux d'autres groupes minoritaires, que les politiques publiques devraient être davantage ciblées et que l'Union doit répondre à ces besoins d'une manière plus appropriée, étant donné que, avec l'élargissement, lesdites communautés sont ...[+++]

46. Considers that traditional national minority communities have specific needs different from other minority groups, that public policies should be more focused and that the Union itself must address these needs in a more appropriate way, since, with enlargement, there is now a significant number of such communities in the Union;


Voici une liste des domaines pour lesquels, de l'avis du groupe, des recherches seraient utiles : - recherche visant à déterminer s'il y a eu transmission de l'ESB à l'homme; - dans le cadre des travaux sur l'hypothèse selon laquelle l'ESB est transmissible à l'homme, diverses suggestions quant à l'évaluation du risque sont avancées, et notamment les suivantes : travaux relatifs à la détermination d'un éventuel effet cumulatif de doses multiples, estimation de l'utilisation d'abats pour la fabrication de divers produits alimentaires avant l'interdiction ...[+++]

The paper also makes a useful summary of the state of knowledge in the key areas. The following is a list of areas considered by the group as worthy of research : - research aimed at establishing whether or not BSE has been transmitted to man; - working on the hypothesis that BSE may be transmissible to man, a number of suggestions are put forward aimed at establishing a risk assessment such as work on determining whether multiple dosing is cumulative and an estimation of the utilisation of offal in different human food products prior to the ban and the consumption of those products by individual age ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que divers groupes politiques ont soumis différents amendements ->

Date index: 2022-11-15
w