Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était-elle tout simplement » (Français → Anglais) :

La personne était-elle tout simplement en état d'ébriété, par exemple?

Was the person simply intoxicated, for example?


Ils ont conclu que l'ampleur des activités était tout simplement gigantesque et que, compte tenu du rapport ressources/résultats (vaste éventail d'activités et de produits), le Cedefop pouvait à juste titre se prévaloir de son efficience.

They conclude that the scale of activity has been simply enormous and considering the ratio of inputs to outputs (wide range of activities and products), Cedefop can lay good claim to be efficient.


Elles ne préjugent pas non plus des droits de l'utilisateur en cas de transaction non autorisée, lorsque l'ordre de paiement n'est tout simplement pas valable.

They are also without prejudice to the Payment Service User's rights in the case of unauthorised transactions, where the payment order is simply not valid.


Le paysage européen serait tout simplement plus lisible et plus compréhensible si le navire européen était piloté par un seul capitaine.

Europe would be easier to understand if one captain was steering the ship.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s’est en outre révélée, dans son champ d’application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu’elle prévoit, telles que l’exclusion de certaines activités liées au paiement, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l’évolution du marché.

Furthermore, the scope of Directive 2007/64/EC and, in particular, the elements excluded from its scope, such as certain payment-related activities, has proved in some cases to be too ambiguous, too general or simply outdated, taking into account market developments.


La ministre va-t-elle s'engager à déposer ce cahier aujourd'hui ou, si elle poursuit son camouflage, va-t-elle tout simplement faire ce qui s'impose et démissionner?

Will the minister commit to tabling this book today or if she continues with this cover-up, will she simply do the right thing and resign?


A-t-elle fait l'objet d'une discussion et été transmise au comité plénier ou à un comité spécial, ou a-t-elle tout simplement été entérinée d'office par le gouvernement qui a ensuite dit qu'il était heureux d'annoncer que nous comptions désormais un nouveau commissaire pour une période de sept ans sans même qu'il y ait eu d'examen approfondi?

Was it discussed, debated, sent to Committee of the Whole or a special committee, or was it just plain rubber-stamped by the government saying that they were pleased to announce that we had a new commissioner for seven years, with no scrutiny?


Se continuera-t-elle tout simplement et représentera-t-elle des déplacements, occasionnant ainsi des dépenses considérables qui n'avaient pas été prévues?

Will it simply be continuing, and will it involve travel, thus leading to substantial expenditures that were not planned for?


Avait-elle déjà été entreprise, se continuera-t-elle tout simplement, occasionnera-t-elle des dépenses extraordinaires et représentera-t-elle des déplacements?

Has it already begun, will it simply continue, will it entail extraordinary expenditures and will it involve travel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était-elle tout simplement ->

Date index: 2021-12-26
w