Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était très succinct et vos recommandations étaient " (Frans → Engels) :

Or, entre 1996 et 2008, bien qu'il ait été reconnu que vos recommandations étaient importantes et qu'il fallait agir, on trouve une nouvelle espèce envahissante chez nous alors qu'elle n'y était pas auparavant.

Between 1996 and 2008, even though your recommendations were acknowledged as being important and the government entities recognized the need for action, a new invasive species was found where it had never been before.


12. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque et présenté son plan d'audit stratégique final pour la période 2013-2015, approuvé par le directeur de l'Agence et son conseil d'administration; observe que le SAI a également réalisé un audit de la gestion des contrats et des passations de marchés, qui a donné lieu à sept recommandations (aucune recommandation critique, deux très importantes), dont la mise en ...[+++]

12. Acknowledges from the Agency that in 2012 the Commission's Internal Audit Service (IAS) carried out an in-depth risk assessment and submitted its final strategic audit plan for 2013-2015, which was endorsed by the Agency’s Director and its Management Board; notes that the IAS also carried out an audit on contract management and procurement, which led to seven recommendations (no critical recommendations, two very important), the implementation of which is on track; notes that the IAS also followed up its earlier recommendations and concluded that no critical recommendations were open and that the implementation of two very importan ...[+++]


11. constate en outre que le service d'audit interne a effectué un audit concernant son site web et la communication extérieure en novembre 2010; note en particulier que lors de cet audit, le service d'audit interne a formulé sept recommandations, dont aucune n'était considérée comme étant "déterminante" mais dont deux étaient qualifiées de "très important ...[+++]

11. Notes, in addition, that the IAS performed an audit on website and external communication in November 2010; notes in particular that on this audit the IAS raised seven recommendations, none of them were rated as "critical" but two were considered as "very important" and were related to:


11. constate en outre que le service d'audit interne a effectué un audit concernant son site internet et la communication extérieure en novembre 2010; note en particulier que lors de cet audit, le service d'audit interne a formulé sept recommandations, dont aucune n'était considérée comme étant «déterminante» mais dont deux étaient qualifiées de «très important ...[+++]

11. Notes, in addition, that the IAS performed an audit on website and external communication in November 2010; notes in particular that on this audit the IAS raised seven recommendations, none of them were rated as ‘critical’ but two were considered as ‘very important’ and were related to:


Comme je l'ai dit, vos réponses étaient très dignes, et c'était très bien.

As I said, your answers held great dignity, so that was great.


Deuxièmement, je suis très intriguée par vos recommandations concernant les partenariats, surtout quand vous dites que l'ACDI devrait s'engager à ce que le pourcentage de son budget qu'elle y consacre soit porté de 10 p. 100 à 20 p. 100. Je voudrais seulement vous signaler que c'était également sous-entendu dans la motion qui a été adoptée à ce comité, puis à la Chambre des communes.

Secondly, I'm very much intrigued with your recommendations about partnerships, and specifically suggesting that CIDA should commit itself to an increase, that 10% of CIDA's budget be increased to 20% on a partnership basis. I just want to draw your attention to the fact that this was also implicit in the motion passed here by this committee and then in the House of Commons— Dr. Henry Becker: I saw that.


Il était très succinct et vos recommandations étaient fort bien présentées.

It was very succinct, and your recommendations are well laid out.


Si ce n'était de votre travail dans le domaine et de vos recommandations relativement au tarif sur les produits, je défendrais très probablement aujourd'hui un point de vue très différent.

Were it not for your work in this area and your recommendations related to product tariffs, I might be sitting here today with a very different position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était très succinct et vos recommandations étaient ->

Date index: 2024-11-06
w