Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était tellement inutile » (Français → Anglais) :

La première n'a jamais été publiée; la deuxième était tellement déficiente sur le plan méthodologique qu'elle s'est révélée inutile; et la troisième ne portait pas sur l'efficacité du programme, mais plutôt sur sa rentabilité.

The first one was never released to the public; the second one was so methodologically flawed that we could take nothing away from it; and the third one was not about whether the program was working but whether it was more cost effective.


On pourrait discuter du prix, mais ce n'est pas là l'objet de mon propos. Ne trouvez-vous pas curieux que M. Guité ait eu la bonne idée, l'année après que ces firmes eurent collaboré à votre campagne électorale, de commander de nouveau un rapport de 525 000 $, rapport qui n'a jamais été déposé il était tellement peu utile qu'il n'a jamais été déposé et que personne ne s'en est aperçu , et qu'il ait commandé un autre rapport l'année suivante, toujours à la même firme, rapport qui était tellement inutile, encore une fois, qu'il n'a jamais été déposé et que personne ne s'en est aperçu?

Do you not find it rather odd that Mr. Guité came up with the idea, the year after these agencies worked on your election campaign, to commission another $525,000 report, a report that was never tabled it was so unnecessary that it was never tabled or no one noticed and to commission yet another report the following year, still from the same agency, a report that once again was so unnecessary that it was never delivered and no one even noticed?


C’était le gouvernement britannique qui était tellement préoccupé du report d’une élection générale qu’il a instauré «l’abattage de proximité», au titre duquel des millions d’animaux ont été abattus inutilement.

It was the UK Government that was so worried that a general election was being delayed that they had what was called the ‘contiguous cull’, which slaughtered millions of animals unnecessarily.


Je voulais intervenir sur ce sujet l'autre jour, après le discours du sénateur Kenny, mais il nous avait donné tellement de matière que j'ai pensé qu'il était inutile d'essayer d'ajouter mon grain de sel.

I wanted to speak on this matter the other day following Senator Kenny's speech, but he had given us such a huge bale of hay that I thought there was no use trying to feed the animals another bale.


Au départ, j'ai pensé que le projet de loi C-33 avait une portée tellement limitée, qu'il était tellement nécessaire et qu'il correspondait tellement aux principes de mon parti qu'il serait pratiquement inutile d'en débattre ou d'en discuter.

My original view of Bill C-33 was that it was so restricted in its application, so obviously necessary, so consistent with the principles of my party that it was hardly worth debating or discussing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était tellement inutile ->

Date index: 2022-09-02
w