Ce genre de déclarations n'est pas surprenant, étant donné ce qu'évoquent vraisemblablement les réponses évasives de M. Rouillard, porte-parole francophone de la Coalition nationale contre le tabac de contrebande, ou la CNCTC, aux membres du comité sénatorial en mai dernier, quand on lui a demandé quelle était la proportion du budget de la CNCTC provenant des fabricants de tabac.
This type of statement is not surprising, in light of the impression created by the evasive answers given by Mr. Rouillard, the francophone spokesperson for the National Coalition Against Contraband Tobacco, or the NCACT, to the members of the Senate Committee last May, when he was asked what proportion of the NCACT's budget came from tobacco manufacturers.