Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était puis-je avoir " (Frans → Engels) :

Au contraire, le gouvernement a beaucoup dit que la mécanique des évaluations environnementales des projets était.Puis-je avoir encore cinq minutes, je vous prie?

In fact, I might make this observation: the government made a great deal of the fact that the environmental review process for projects was — could I have another five minute, please?


La seule mesure de contrôle de la qualité au niveau de la vérification préliminaire prise dans la plupart des États membres semble être la possibilité d'un recours judiciaire contre une décision visant un projet de l'annexe II pour lequel il n'a pas été requis d'EIE alors que, sur la base de l'annexe II, il était susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement.

The only quality control measure in place for screening in most Member States appears to be the availability of a judicial challenge of a decision on an Annex II project where an EIA was not required and yet, based upon Annex II there were likely to be significant environmental effects.


Je veux vous parler des étapes, afin d'illustrer que.Puis-je avoir cinq minutes de plus, honorables sénateurs?

I want to mention them to you to illustrate that — may I have five more minutes, honourable senators?


évaluer la nécessité de disposer de filiales dans trois autres États membres (il s'agissait d'une obligation imposée en vertu du contrat initial de concession de service. EURid s'était déjà engagé, en répondant à l'appel à manifestation d'intérêt de 2013 en vue de la sélection du registre du TLD.eu, à établir s'il était utile d'avoir des filiales).

evaluating the need for having subsidiaries in three other Member States (this was an obligation required under the original Service Concession Contract. EURid had already committed to assess the value of subsidiaries when responding to the 2013 call for expression of interest for the selection of the.eu TLD Registry).


À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.

In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject on which they were going to be examined, was capable of giving the candidates who sat the case study last a genuine advantage over the other candidates.


Si elle l’était, elle pourrait avoir une influence sur le prix du produit en question.

If it were to be made public, this could affect the price of the product in question.


Ce que je voulais dire ou ce que j'aurais dû dire ou ce que je croyais avoir dit était: «Puis-je demander pourquoi nous n'avons pas été autorisés à voter sur la deuxième motion?», soit celle renvoyant le message au comité.

What I meant to say or should have said or what I thought I said was: " Could I ask why we are not allowed to vote on the second motion?" That was the motion to send the message to the committee.


Le rapport doit indiquer la teneur moyenne en mercure, calculée en analysant dix lampes, puis, après avoir retranché les deux valeurs maximales inférieures et supérieures, en établissant la moyenne arithmétique des huit valeurs restantes.

The report shall state the average mercury content, calculated by analysing ten lamps, and then deleting the highest and lowest values before calculating the arithmetic mean of the remaining eight values.


Puis-je avoir l'assurance que le prélèvement de cette somme de 350 000 $ ne va pas avoir d'incidence sur le travail que nous faisons dans les différents comités?

Do I have an understanding here that this isn't going to affect any of the work that we do on the various committees from the point of view of finding this $350,000?


Comment puis-je avoir la garantie qu'une fois ce projet de loi adopté quelqu'un ne va pas venir me dire: «John, vous avez déclaré devant le Parlement que l'on était en train d'instaurer un État policier.

How do I guarantee that once this bill is enacted, someone will not come to me and say, " John, you said on Parliament Hill that this is the beginning of a police state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était puis-je avoir ->

Date index: 2024-12-12
w