Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était proposé monsieur " (Frans → Engels) :

Le député était là, monsieur le président, et voilà qu'il propose un changement radical par rapport à ce qui avait été proposé au comité directeur.

This member was there, Mr. Chair, and now he's making a complete change from what was proposed there.


Est-ce que mon collègue veut bien nous dire s’il croit vraiment que tout le monde était d’accord sur ce qui était proposé? Monsieur le Président, mon ami a fait un excellent travail comme vice-président du Comité des finances.

Mr. Speaker, my hon. friend has done an absolutely fine job as vice-chair of the finance committee.


Je voudrais dire, Monsieur le Président, que l’amendement oral sur lequel nous avons voté, qui était proposé par M. Landsbergis et qui est fort sensé, n’aurait pas dû être soumis au vote avant le vote sur l’amendement des verts.

I would like to say, Mr President, that the oral amendment that we have voted on, which was proposed by Mr Landsbergis and which makes a lot of sense, should not in my view have been put to the vote before a vote on the amendment from the Greens.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Vanhanen - mon cher collègue de la Convention -, je crois qu’il était courageux de la part de M. Vanhanen de proposer d’entamer le processus de ratification d’un traité qui aurait dû être mort et enterré après les référendums français et néerlandais. Pourquoi ce courage fait-il défaut aujourd’hui en Finlande?

– (DA) Mr President, my dear fellow member of the Convention Prime Minister Vanhanen, I think it was brave of Mr Vanhanen to offer to begin the ratification process for a treaty that should have been dead and buried after the referendums in France and the Netherlands. Why is there now a lack of courage in Finland?


Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal fice - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.

Nevertheless, it does have a responsibility: once you recognised that this text was badly thought out and badly put together – as you pointed out, Mr McCreevy – it was your responsibility to withdraw it and to propose another text that was more in keeping with European social principles and liable to restore people’s confidence.


Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal fice - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.

Nevertheless, it does have a responsibility: once you recognised that this text was badly thought out and badly put together – as you pointed out, Mr McCreevy – it was your responsibility to withdraw it and to propose another text that was more in keeping with European social principles and liable to restore people’s confidence.


Je pense qu'il s'agit d'un bon amendement que je suis en mesure d'appuyer. Si l'amendement était adopté, monsieur le président, nous serions toutefois aux prises avec une difficulté : en effet, nous devrions mettre au point des règlements conformes aux codes proposés aux articles 5, 6 et 7 sans participation significative de la communauté autochtone des Premières nations.

I have to say, Mr. Chair, the difficulty we would then have, assuming this went through, is that we would be faced with developing regulations in line with the codes proposed in clauses 5, 6, and 7, without having meaningful participation from the first nations aboriginal community.


Certaines décisions devront se prendre assez rapidement, et le processus qui avait été prévu dans ces articles était simplement celui qu'on prévoyait pour faire cette. M. Yvan Loubier: Oui, mais l'amendement qui est proposé, monsieur Pigeon, ne vise pas à faire entrer ce plan dans un processus législatif.

Certain decisions will have to be made rather quickly and the process as set out in these clauses was simply that provisions be made for doing this— Mr. Yvan Loubier: Yes, but the proposed amendment, Mr. Pigeon, does not aim to write this plan into the legislative process.


Laschet (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au montant proposé pour l’Ir ...[+++]

Laschet (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le chef du Parti réformiste aurait dû écouter les Albertains lorsqu'il a rejeté le Sénat élu et à représentation égale qui était proposé dans l'accord de Charlottetown.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. leader of the Reform Party should have listened to Albertans when he rejected an elected, equal Senate that was proposed in the Charlottetown agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était proposé monsieur ->

Date index: 2024-07-15
w