Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "avait été proposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer




examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que si nous nous étions retrouvés dans la situation où le projet de loi avait été modifié drastiquement ou que le point de vue du projet de loi tout entier avait changé au point d'envoyer un message différent de celui qui avait été proposé initialement, j'aurais assurément été d'accord avec vous.

I think if the situation were such that the bill were dramatically changed and/or the perspective of the entire bill was changed to such an extent that it would actually reflect something that is different from what was originally proposed, certainly the chair would agree with you.


Les propositions du projet de loi sont identiques à ce qui avait été proposé dans le projet de loi C-16, qui avait été adopté en deuxième lecture et renvoyé au Comité de la justice, qui ne l'avait pas encore étudié lorsqu'il est mort au Feuilleton.

The bill's proposals are in the same form as previously proposed in Bill C-16 which had received second reading and had been referred to the justice committee but not yet studied when it died on the Order Paper.


Nous nous félicitons de voir que le texte final proposé exclut le chlorure de polyvinyle du champ d’application de la directive, ce qui permet de maintenir la production dans certains secteurs industriels; en effet, ces secteurs auraient pu être rudement touchés si cette substance avait été incluse, comme cela avait été proposé.

We regard the fact that the proposed final text excluded polyvinylchloride from the scope of the directive, which allows production in certain industrial sectors to be maintained, as a positive factor, as these sectors could have been seriously hit had this been included, as was proposed.


Dans le cadre de la réforme de la PAC de 2003, la Commission avait initialement proposé une augmentation supplémentaire des quotas de 2 %, compte non tenu de celle de 1,5 % qui avait déjà été convenue dans l'agenda 2000 pour onze États membres.

As part of the 2003 CAP reform, the Commission originally proposed an additional 2 percent quota increase on top of the 1.5% already agreed for 11 Member States in Agenda 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que, depuis juillet 2006, rien n'avait changé et que, par conséquent, l'UE n'avait rien proposé de nouveau à Rio.

Commissioner Fischer-Boel stressed that nothing had changed since July 2006, and therefore nothing new had been put on the table by the EU in Rio.


Nous devons nous rappeler que la présidence luxembourgeoise avait déjà proposé de tailler radicalement dans le volume de ressources allouées à la politique régionale de l’UE par rapport à ce que la Commission européenne avait annoncé.

We must remember that the Luxembourg Presidency had already proposed a significant reduction in the amount of resources to be directed towards the EU’s regional policy, in comparison with what the European Commission had announced.


Je suis toutefois certaine qu’à ce niveau, la Commission aimerait que quelqu’un la défende, ce que je me propose de faire. On nous dit qu’elle n’avait pas proposé de transfert auparavant.

I am sure, however, that this is where the Commission would like someone to stand up for them, and that I am willing to do. We are told that they had earlier not proposed a transfer.


Afin d'encourager, comme l'avait demandé le Conseil européen de Göteborg, l'utilisation de modes de transport plus respectueux de l'environnement, le Livre blanc avait également proposé la réalisation d'autoroutes de la mer.

To encourage the use of more environment-friendly modes, as called for by the Göteborg European Council, the White Paper also proposed the development of "motorways of the sea".


C’est de cela qu’il s’agit, et dans cette mesure, nous devons apporter de légères corrections à ce que la Commission avait initialement proposé dans sa directive de modification, afin que les systèmes en vigueur dans les différents États membres soient, d’une part, harmonisés dans leurs objectifs, mais restent d’autre part compatibles avec leurs structures historiques.

That is what is at stake, and, that being so, we must correct some of what the Commission originally proposed in its amending directive in order, on the one hand, that the objectives of the different systems in the Member States should be standardised, and, on the other, that their home-grown structures should remain compatible to some small degree.


Ainsi, la Cour a conclu à la violation de l'article 8 dans une affaire où un enfant avait été proposé à l'adoption, alors que son père n'avait pas été invité à donner son accord et qu'il se trouvait donc dans une situation défavorable par rapport aux parents adoptifs, s'il avait voulu opter pour la garde de son enfant.

The court considered that Article 8 of the Convention had been breached when a child was given up for adoption without the knowledge or consent of the father, who was thus at a disadvantage vis-à-vis the adoptive parents when it came to a decision on custody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été proposé ->

Date index: 2025-03-17
w