Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était notamment invitée » (Français → Anglais) :

Le Parlement européen avait récemment demandé à la Commission, dans le cadre de la directive 2012/34/UE, une analyse de la situation dans les transports nationaux de passagers par chemin de fer. La Commission était invitée à présenter au plus tard le 31 décembre 2012 un rapport traitant, notamment, de la mise en œuvre de la directive (CE) n° 1370/2007 et ayant vocation à constituer le socle de nouvelles dispositions législatives relatives à l'ouverture du marché intérieur du transport de perso ...[+++]

Parliament recently called for a Commission assessment of the situation in the field of national rail passenger transport in the context of Directive 2012/34/EU, under which the Commission was supposed to submit a report by 31 December 2012 that would also look into the implementation of Regulation (EC) No 1370/2007 and, where appropriate, the basis for further legislative measures on opening up the domestic market for rail passenger traffic.


La Commission était notamment invitée à établir, sous l'égide de la Commissaire chargée des affaires culturelles, un Livre vert ou du moins une communication sur le commerce illégal de biens culturels.

Inter alia, the Commissioner responsible for culture was called upon to draw up a Green Paper (or, at least, a Communication) on the current state of the illegal trade in cultural goods.


N. considérant que plusieurs organisations internationales dont le Belarus est un membre à part entière, notamment le BIDDH de l'OSCE et l'Assemblée parlementaire de cette même organisation, ont été invitées à observer les élections présidentielles, mais que le Parlement européen et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe ne l'ont pas été, contrairement à ce qui s'était passé lors des élections présidentielles de 2001, et ...[+++]

N. whereas several international institutions of which Belarus is a fully accepted member, including the OSCE's ODIHR and the OSCE Parliamentary Assembly, have been invited to observe the presidential election, but whereas neither the European Parliament nor the Parliamentary Assembly of the Council of Europe have received such an invitation and both have been informed that no such invitation will be issued, in contrast with the case of the presidential elections of 2001,


N. considérant que plusieurs organisations internationales dont le Belarus est un membre à part entière, notamment le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et l'Assemblée parlementaire de cette même organisation, ont été invitées à observer les élections présidentielles, mais que le Parlement européen et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe ne l'ont pas été, contrairement à ce qui s'était passé lors des élec ...[+++]

N. whereas several international institutions of which Belarus is a fully accepted member, including the OSCE's ODIHR and the OSCE Parliamentary Assembly, have received an invitation to observe the presidential election, but whereas the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe – unlike in the case of the presidential elections of 2001 – have not received such an invitation and have even been informed that no such invitation to observe the elections will be issued,


E. considérant que plusieurs organisations internationales dont la Biélorussie fait partie, notamment le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et l'Assemblée parlementaire de cette organisation, ont été invitées à observer les élections présidentielles, mais que le Parlement européen et l'Assemblée parlementaire ne l'ont pas été, contrairement à ce qui s'était passé lors des élections présidentie ...[+++]

E. whereas several international institutions of which Belarus is a fully accepted member, including the OSCE's ODIHR and the OSCE Parliamentary Assembly, have received an invitation to observe the presidential election, but whereas the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe - unlike in the case of the presidential elections of 2001 - have not received such an invitation and have even been informed that no such invitation to observe the elections will be issued,


La Commission l'a donc invitée à lui fournir des renseignements complémentaires, et notamment à lui préciser où en était la procédure de privatisation potentielle, si elle se ferait par une procédure transparente et non discriminatoire et quel était le calendrier envisagé pour la suite.

The Commission therefore requested Austria to provide further information, in particular regarding the stage which a possible privatisation procedure had reached, whether the possible privatisation would be implemented on the basis of a transparent, non-discriminatory procedure and what the future timetable looked like.


Ce document était le pendant du Livre rouge qui décrivait plus en détail les promesses qui comprenaient notamment la création d'une commission indépendante à laquelle participeraient les Premières nations qui seraient invitées également à participer à l'établissement de la liste des nominations admissibles.

It was a companion document to the Red Book of the day, which expanded on those promises that included the establishment of an independent commission, which would be jointly developed and appointed with the First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était notamment invitée ->

Date index: 2024-09-03
w