Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «était même tellement modeste » (Français → Anglais) :

Il ne s'agissait pas alors d'un montant faramineux — il était même bien modeste. Chaque sénateur recevait le même montant.

In those days, it was not a very extravagant amount — a very modest amount — and every senator got the same amount.


Il était même tellement modeste qu'il ne s'appliquait même pas aux travailleurs à bas salaire à temps plein.

It was so modest in fact that it wouldn't even serve people working full-time at low wages.


21. souligne qu'un point de vue se limitant à opposer des "contributeurs nets au budget de l'Union" à des "bénéficiaires nets du budget de l'Union" ne tient pas compte des répercussions nettement positives du budget de l'Union, qui se propagent d'un État membre à l'autre, ce qui bénéficie aux objectifs stratégiques communs de l'Union; s'inquiète fortement de l'accroissement très modeste des paiements dans les deux derniers budgets, hausse qui, dans le cas du budget 2012, était ...[+++]

21. Underlines the fact that a pure ‘net EU budget contributor/net EU budget beneficiary’ approach does not take due account of the great positive spill-over effects the EU budget produces between EU countries to the benefit of common EU policy goals; is deeply concerned at the very moderate increases in payments in the last two budgets, which in the case of the 2012 budget were even below the level of inflation, at a crucial time when all the investment programmes should be running at full speed and unfolding their full potential;


21. souligne qu'un point de vue se limitant à opposer des «contributeurs nets au budget de l'Union» à des «bénéficiaires nets du budget de l'Union» ne tient pas compte des répercussions nettement positives du budget de l'Union, qui se propagent d'un État membre à l'autre, ce qui bénéficie aux objectifs stratégiques communs de l'Union; s'inquiète fortement de l'accroissement très modeste des paiements dans les deux derniers budgets, hausse qui, dans le cas du budget 2012, était ...[+++]

21. Underlines the fact that a pure ‘net EU budget contributor/net EU budget beneficiary’ approach does not take due account of the great positive spill-over effects the EU budget produces between EU countries to the benefit of common EU policy goals; is deeply concerned at the very moderate increases in payments in the last two budgets, which in the case of the 2012 budget were even below the level of inflation, at a crucial time when all the investment programmes should be running at full speed and unfolding their full potential;


Le sénateur Levin a toutefois précisé que l'industrie était tellement concentrée qu'il n'était même pas nécessaire d'avoir de collusion pour avoir un impact artificiel sur l'offre.

However, Senator Levin pointed out that the industry was so concentrated that collusion was not necessary to artificially impact supply.


Au regard de ces objectifs, l’augmentation de 1,5 % réclamée par nos négociateurs était en elle-même fort modeste: 1,5 % de 1,04 % du revenu national brut de l’Union.

From the point of view of these objectives, the 1.5% increase demanded by our negotiators was in itself extremely modest: 1.5% of 1.04% of the Union’s gross national income.


Au regard de ces objectifs, l’augmentation de 1,5 % réclamée par nos négociateurs était en elle-même fort modeste: 1,5 % de 1,04 % du revenu national brut de l’Union.

From the point of view of these objectives, the 1.5% increase demanded by our negotiators was in itself extremely modest: 1.5% of 1.04% of the Union’s gross national income.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Europe ne doit pas se limiter aux dépenses agricoles et dépenses structurelles.

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


De même, au cours de l'année dernière, l'agence a dû démolir une partie d'un immeuble datant du XVIIIe siècle à la forteresse de Louisbourg sur l'île du Cap-Breton.Une partie de la forteresse [.] était devenue tellement peu stable et elle menaçait même les gens qui se trouvaient à l'extérieur.

As well, in the past year, the agency had to tear down part of a building at the 18th-century fortress of Louisbourg on Cape Breton Island.Part of the fortress.had become so shaky that it was even a hazard to people outside it.


Même Brian Mulroney avait demandé à la GRC de faire enquête sur le dîner de Roch LaSalle, un dîner qui n'était pas tellement différent de celui dont nous parlons.

Even Brian Mulroney had the RCMP investigate the LaSalle dinner, a dinner not very different from this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était même tellement modeste ->

Date index: 2022-02-28
w