Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien manger Même sur le pouce
Charité bien ordonnée commence par soi-même
Livraison à soi-même de biens
On n'est jamais si bien servi que par soi-même
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Vertaling van "même bien modeste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]




on n'est jamais si bien servi que par soi-même

if you want a thing done do it your self


la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands


charité bien ordonnée commence par soi-même

Charity begins at home


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society


Bien manger Même sur le pouce

Grab a Bite That's Right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s'agissait pas alors d'un montant faramineux — il était même bien modeste. Chaque sénateur recevait le même montant.

In those days, it was not a very extravagant amount — a very modest amount — and every senator got the same amount.


Même si le projet de loi S-9 et les conventions dont nous parlons nous apparaissent bien modestes quant à leur contenu, ils ont au moins le mérite de favoriser la cohésion internationale.

Although Bill S-9 and those conventions seem to have limited content, they at least promote international consistency.


Bien qu'aucune analyse coûts-avantages spécifique n'ait été faite en ce qui concerne ce double système de communication, même pas pour une période de transition temporaire entre les deux normes, il est raisonnable de présumer que les coûts liés au maintien de ce double système de communication seraient supérieurs à ses avantages modestes.

Although no specific cost-benefit analysis has been made of a dual reporting system, not even for a temporary transition period between the two standards, it is reasonable to assume that the minor benefits of retaining such dual reporting would be outweighed by the costs.


Bien que la reprise soit encore fragile et inégale dans l'ensemble de l'Union, certains États membres affichent une croissance modeste voire même plus robuste.

While recovery is still fragile and uneven across the Union, some Member States are showing modest or even more robust growth rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, j'ai constaté, chers collègues — et je le dis sincèrement — depuis les 12 années que je suis ici, que bien sûr, quoi qu'il en soit, même d'une façon bien modeste, nous pouvons faire une différence; nous pouvons changer les choses, si modestes ou si importantes qu'elles soient.

Well, I have found, colleagues and I say this sincerely in the last 12 years or so that I've been here, that indeed, no matter what, even in a small, minute way, we can make a difference; we can make changes, as small as they may be or as large as they may be.


Par rapport aux sommes qui sont impliquées ici, les aides de l'Union européenne pour la stabilisation de la région paraissent bien modestes, même si l'UE est entre-temps devenue le principal bailleur de fonds.

Set against the sums involved here, the aid given by the European Union towards stabilising the situation in Afghanistan looks rather modest, even though the EU has become the largest donor of funds for this purpose.


Le Danemark, l'Irlande, le Portugal et l'Espagne n'ont pas mis en oeuvre de politique dans ce secteur et, même si l'Autriche a bel et bien un programme, il est d'une taille modeste.

Denmark, Ireland, Portugal, and Spain are not pursuing any policies in this area, and although Austria does have a programme, it is something very modest.


Par ailleurs, les rapports réalisés au sein du Parlement sur la mise en œuvre de l'ouverture ? la concurrence dans le secteur des télécommunications, ont mis en évidence le fait qu'? peu près dans tous les pays, même le maigre et bien limité service universel des télécommunications n'était pas assuré .Dans le même temps, les profits des grands groupes multinationaux de télécommunications ont connu une hausse considérable, tandis que les abonnements et communications de courte distance pesaient de plus en plus lourdement sur les budgets des particuliers les plus ...[+++]

Moreover, the reports drawn up within Parliament on the implementation of opening the telecommunications sector up to competition revealed that, in virtually all countries, even the meagre, restricted universal telecommunications service could not be guaranteed. At the same time, the profits of major multinationals in the telecommunications sector are soaring, while subscriptions and local communications are becoming an increasing drain on the budgets of the poorest individuals.


Cette proposition bien modeste ne toucherait personne gagnant moins de 70 000 $ par année et, selon les calculs du ministère lui-même, cela permettrait d'économiser 550 millions de dollars au Trésor national.

This very modest proposal would not affect anyone making less than $70,000 a year annually and, by the department's calculations, would raise approximately $550 million for the national treasury.


Il y a, bien entendu, Radio-Canada, et cetera, du côté francophone; mais bien que la proportion soit quelque peu différente, elle demeure tout de même si modeste que c'en est embarrassant.

There is, of course, Radio Canada and so forth on the French side; but while the proportionality is somewhat different, it is still embarrassingly small.




Anderen hebben gezocht naar : livraison à soi-même de biens     même bien modeste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même bien modeste ->

Date index: 2021-10-16
w