Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur en actions
Négociateur en chef
Négociateur en devises
Négociateur en énergie
Négociateur individuel de parquet
Négociateur individuel du parquet
Négociatrice en actions
Négociatrice en devises
Négociatrice en énergie

Vertaling van "nos négociateurs était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociatrice en énergie | négociateur en énergie | négociateur en énergie/négociatrice en énergie

energy market economist | renewable energy share trader | energy share trader | energy trader


négociateur individuel de parquet | négociateur individuel du parquet | NIP [Abbr.]

local


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

stockbroking dealers | stocks and shares broker | stock broker | stockbrokers


négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises

forex broker | forex trader | broker in foreign exchange | foreign exchange broker


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader | registered competitive trader


Négociateur en chef | Négociateur en chef pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni

chief Brexit negotiator | Chief Negotiator | Chief Negotiator for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


Les producteurs de l’UE seront quant à eux confrontés, pour la première fois, à des conditions équitables en matière de concurrence à l’exportation, ce qui était une priorité essentielle pour les négociateurs de l’UE.

As regards EU producers, they will for the first time see a level playing field in export competition, a key priority for EU negotiators.


2. condamne, à cet égard, le rôle de la présidence irlandaise et la méthode, contraire aux principes de la démocratie, qu'elle a employée pour les négociations sur l'accord relatif au CFP; considère que la principale motivation de la présidence irlandaise était de parvenir à un accord, quel qu'il soit, du moment qu'il était conclu dans la période de six mois, dans le but de servir ses propres priorités sur la scène politique nationale, comme l'a montré l'annonce, par la présidence, d'un compromis avant qu'aucun accord réel n'ait eu l ...[+++]

2. In this regard also condemns the role of the Irish Presidency in its undemocratic method of negotiating the MFF agreement. Believes that the Irish Presidency was driven more by the desire to deliver any deal within the six months period to suit its domestic political agenda. This was demonstrated in the Presidency announcing a deal in advance of any agreement being made and thereby ignoring the concerns of European Parliament negotiators. Draws the conclusion that the Irish Presidency’s theme of ‘jobs, growth and stability’ is in no way reflected in the MFF agreement, which is instead consistent with the austerity policy the Irish gov ...[+++]


Nous étions convenus d’un amendement que nous avons ainsi rédigé après un accord avec Werner Langen, qui était le principal négociateur du PPE, même s’il n’était pas rapporteur fictif en titre dans cette affaire, pour rajouter qu’il n’y a pas de base légale spécifique pour l’emprunt communautaire; c’est dans ces conditions que nous avons déposé cet amendement 2, donc je suis assez étonnée que des experts avertis m’aient informée que sur la liste du PPE, il y avait un moins à cet amendement, et je voudrais donner l’occasion à M. Lange ...[+++]

We had agreed on an amendment that we drew up following an agreement with Mr Langen, who was the principal negotiator for the PPE Group, although not the shadow rapporteur for this matter, to add that there is no specific basis for the Community loan. It was under these circumstances that we tabled Amendment 2, so I am quite surprised that well-informed experts have told me that on the PPE list there was a minus against this amendment, and I would like to give Mr Langen the opportunity to correct the PPE list.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étions convenus d’un amendement que nous avons ainsi rédigé après un accord avec Werner Langen, qui était le principal négociateur du PPE, même s’il n’était pas rapporteur fictif en titre dans cette affaire, pour rajouter qu’il n’y a pas de base légale spécifique pour l’emprunt communautaire; c’est dans ces conditions que nous avons déposé cet amendement 2, donc je suis assez étonnée que des experts avertis m’aient informée que sur la liste du PPE, il y avait un moins à cet amendement, et je voudrais donner l’occasion à M. Lange ...[+++]

We had agreed on an amendment that we drew up following an agreement with Mr Langen, who was the principal negotiator for the PPE Group, although not the shadow rapporteur for this matter, to add that there is no specific basis for the Community loan. It was under these circumstances that we tabled Amendment 2, so I am quite surprised that well-informed experts have told me that on the PPE list there was a minus against this amendment, and I would like to give Mr Langen the opportunity to correct the PPE list.


Au regard de ces objectifs, l’augmentation de 1,5 % réclamée par nos négociateurs était en elle-même fort modeste: 1,5 % de 1,04 % du revenu national brut de l’Union.

From the point of view of these objectives, the 1.5% increase demanded by our negotiators was in itself extremely modest: 1.5% of 1.04% of the Union’s gross national income.


Au regard de ces objectifs, l’augmentation de 1,5 % réclamée par nos négociateurs était en elle-même fort modeste: 1,5 % de 1,04 % du revenu national brut de l’Union.

From the point of view of these objectives, the 1.5% increase demanded by our negotiators was in itself extremely modest: 1.5% of 1.04% of the Union’s gross national income.


M. Monti a également salué les efforts des négociateurs des deux parties - l'équipe de négociateurs allemands était présidée par le secrétaire d'État Caio Koch-Weser - qui ont participé aux discussions extrêmement complexes".

Mr Monti also paid tribute to the efforts of the negotiating teams on both sides the German team being headed by State secretary Caio Koch-Weser - who were involved in the very complex discussions".


Le Conseil conjoint a souligné qu'il était important de mettre au point le nouveau mandat de négociation de la CE dès que possible et a appelé les négociateurs à se préparer à intensifier les négociations en vue de conclure un accord dans les meilleurs délais.

The Joint Council emphasised the importance of finalising the new EC negotiating directives as soon as possible and called upon negotiators to prepare for intensified negotiations with a view to concluding negotiations in the shortest possible time.


Telle était la gageure à laquelle étaient confrontés les négociateurs communautaires d'une part et Autrichiens et Suisses d'autre part pour atteindre un accord de principe sur le transit.

Such was the challenge facing the Community's negotiators and those from Austria and Switzerland as they endeavoured to reach an agreement in principle on transit.


w