Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était juste puisque " (Frans → Engels) :

Cette prévision était juste puisque le nombre des appels est resté à peu près stable à 3 200 par année.

That's about where intake has remained, at 3,200 per year.


- Monsieur le Président, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur pour sa position et je constate que le Parlement se trouve dans une juste position entre une Commission qui était très ambitieuse, un Conseil qui était, comme d’habitude, prudent, entre les climato-sceptiques et les climato-critiques, entre les amis de l’industrie et les défenseurs de l’environnement, position donc équilibrée, qui reste ambitieuse puisque l’objectif de 147 g en 2020 donnera le temps à la f ...[+++]

– (FR) Mr President, I should like to begin by congratulating the rapporteur on his position, and I note that Parliament finds itself in a tight corner between a Commission that is very ambitious and a Council that is, as usual, cautious, between climate sceptics and climate critics, and between industry supporters and environmentalists. This is therefore a balanced position that remains ambitious, since the target of 147 grams in 2020 will give industry the time to make the technological leap while simultaneously encouraging it to be highly efficient.


Permettez-moi de faire juste une suggestion au commissaire, puisqu’il a dit qu’il était disposé à écouter les suggestions de la présente Assemblée.

I wanted to offer just one suggestion to the Commissioner, as he said he was willing to listen to suggestions from this Chamber.


Je pense qu'il était juste que les collègues connaissent cette information et je souhaiterais également que la Commission connaisse cette information puisqu'elle est en train d'élaborer un rapport d'étape sur les relations entre la Turquie et l'Union européenne.

I think that it was only fair that my fellow Members are given this information and I also hope that the Commission is aware of this information since the Commission is currently drafting a progress report on relations between Turkey and the European Union.


Un amendement de ce type a été rejeté en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avec une seule voix d’écart, ce qui n’était pas étonnant puisque, juste avant la réunion de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, on supposait encore que je déclarerais cet amendement inacceptable.

An amendment of this kind in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy was rejected with a majority of one vote, and that was not surprising, since just before the meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy it was still being assumed that I would not declare this amendment acceptable.


Je pense qu’il est bon que le Parlement entende ce que la Commission a à dire, et il ne devrait pas l’apprendre dans la salle de presse ou de la part de journalistes. Puisque c’est notre prérogative, il est juste que la Commission - en la personne de M. Prodi ou d’un autre commissaire - vienne ici nous expliquer les raisons qui se cachent derrière ce sondage qui était - très justement - rapporté dans tous les journaux et dressait certainement une image négative, sinon pess ...[+++]

I think that it is right that Parliament should listen to what the Commission has to say and it should not hear of it from the press-room or from journalists; it is right that, as is our prerogative, the Commission – in the person of Mr Prodi or another Commissioner – should come and explain to us the reasons behind this survey, which was – quite rightly – reported in all the papers and which certainly portrayed a negative, if not pessimistic, image of our European Union.


Ce cinquième argument dit que, puisque le système scolaire de Terre-Neuve a besoin d'une réforme et que le processus conduisant à la proposition de modification était juste - puisque les minorités touchées ont eu la possibilité de se faire entendre avant la rédaction finale de la modification -, le Parlement devrait adopter et mettre en vigueur la modification proposée à la clause 17.

The fifth argument says that given that the Newfoundland school system needs reform and that the process leading to the amendment was fair, in that the affected minorities had a chance to be heard before the content of the amendment was finalized, Parliament should go ahead and give effect to the proposed new Term 17.


C'est le député de Kenora, je crois, qui, en réponse à un député du Bloc qui laissait entendre que ce projet de loi n'était pas juste à l'endroit des Québécois, a dit tout à l'heure à ma grande surprise que le gouvernement est juste puisqu'il redonne 1,33 $ pour chaque dollar contribué par les gens du Québec.

It was astounding to hear the member from Kenora say: ``We are being fair. We are giving $1.33 back for every $1 contributed by people in Quebec''.


Nous savions déjà, à l'époque, qu'elle était juste et légitime puisque, 18 mois plus tard, le pays leur avait emboîté le pas en prenant les devants et devenant l'un des premiers pays à s'engager dans la grande bataille de la Seconde Guerre mondiale.

It was a battle which we knew at that time to be just and right because within 18 months we were in the same boat as a country leading the fight as one of the early countries in the great struggle of World War II.


Pour être juste, puisque la Cour d'appel était saisie d'un appel incident, la Cour suprême de la Colombie- Britannique a déclaré non seulement que c'était tout à fait acceptable, mais a aussi imposé à l'Agence du revenu du Canada de verser 55 000 $ à M. Longley en dommages-intérêts pour s'être ingérée dans son plan de mise en œuvre.

To be fair, the Court of Appeal was dealing with a cross appeal, so the Supreme Court in British Columbia not only said that was perfectly okay, but awarded Mr. Longley $55,000 in damages from the Canada Revenue Agency for interfering in his plan to implement this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était juste puisque ->

Date index: 2024-01-21
w