Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était intéressante parce " (Frans → Engels) :

C'était à une époque intéressante parce que le parti Crédit social avait été anéanti en 1958, le CCF ne comptait plus que huit sièges et les deux partis travaillaient à se rétablir.

That was an interesting time because the Social Credit Party had been wiped out in 1958, the CCF was down to eight seats at that time and both parties were in the process of rebuilding.


En 2005, alors que le prix du baril était de 50 dollars, je vous avais demandé votre avis, cher Monsieur le Commissaire Piebalgs, et vous m'avez répondu que cette idée était intéressante, tout en considérant que la Commission n'était pas compétente pour réguler les prix du brut, notamment parce que le marché du pétrole est mondial.

In 2005, when the price was 50 dollars a barrel, I asked you for your opinion on the subject, Commissioner Piebalgs, and you replied that this idea was interesting, considering that the Commission did not have the power to control crude oil prices, particularly since the oil market is a global one.


L'idée de la durée de la relation était intéressante, parce que lorsqu'il n'y en a plus depuis 18 mois, les noms disparaissent de la liste et ils n'ont plus le droit de faire des appels téléphoniques.

The idea of the length of the relationship was interesting because when there hasn't been anything done for 18 months, names disappear from the list and they're not allowed to phone them up anymore.


Parce qu'avant le 11 septembre, il y avait les taxes d'amélioration des aéroports et tout ça, et l'activité économique était intéressante, mais depuis le 11 septembre, il y a une diminution des activités alors que vos coûts fixes ne font qu'augmenter.

Because before September 11, there were airport improvement taxes and so forth, and the economy was prospering but since September 11, there has been a drop in activities but your fixed costs have only been increasing.


La discussion a été très intéressante parce que le secrétaire général de l'OTAN, M. Robertson, est arrivé en plein vote et à la question de savoir si son organisation avait besoin de l'aval des Nations unies pour agir, il a répondu que, bien que cet aval fût souhaitable, il pensait qu'un mandat du Conseil atlantique était suffisant pour pouvoir agir au sein de l'OTAN.

And it was very interesting because, during the vote, Mr Robinson, the Secretary-General of NATO, appeared, and in response to the question of whether it was necessary to have the backing of the United Nations for action by his organisation, he told us that, while it was desirable, he believed that a mandate from the Atlantic Council was sufficient to be able to act within NATO.


J'ai dit que votre question était intéressante parce que l'éclosion survenue dans le train — ou la « situation » survenue dans le train : finalement, ce n'était pas une éclosion — a permis de constater que les différentes composantes d'une intervention de cette nature fonctionnaient extrêmement bien ensemble.

The reason I said your question is so interesting is that the train outbreak — or the train ``situation'' because it was not, at the end of the day, an outbreak — showed that the various components of a response of this nature did work extremely well together.


Il y avait une situation différente dans l'arrêt Tse puisque c'était une demande sous forme de question interlocutoire qui s'est rendue directement en appel à la Cour suprême du Canada, c'est une situation intéressante parce que, finalement, la Couronne a eu gain de cause au procès de l'affaire Tse mais, ayant eu gain de cause, elle devait interjeter appel de la décision contraire dans le cadre de cette question interlocutoire portant sur l'application de la Charte.

It was something of a different situation in Tse in that it was an application as an interlocutory matter that then went directly to the Supreme Court of Canada on appeal, an interesting situation because the Crown ultimately prevailed at trial in Tse and was left having won the matter but looking for some way to appeal a decision that went against it on this interlocutory application, this Charter application.


w