Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était inconstitutionnelle nous » (Français → Anglais) :

Cela dit, une fois que les tribunaux ont déclaré que cette exigence était inconstitutionnelle, nous n'avions d'autre choix que de respecter la primauté du droit et, à titre de procureur général, j'étais tenu de respecter ces décisions, tout comme la Chambre est tenue de le faire.

However, once the courts declared the opposite sex requirement to be unconstitutional, it was a matter of fidelity to the rule of law and as Attorney General, we were obliged to respect those decisions, as the House is obliged to do.


Souvenons-nous que la Cour suprême n'a pas déclaré que le mariage hétérosexuel était inconstitutionnel et n'a pas ordonné au Parlement de changer cette institution.

Let us recall that the Supreme Court reference neither declared heterosexual marriage unconstitutional, nor did it direct Parliament that this institution be changed.


Ils ont déclaré que la loi était inconstitutionnelle et que nous devions laisser aux délinquants violents et aux gens sans foi ni loi le droit de vote et le droit de participer pleinement à la vie démocratique de notre société.

They said that law was unconstitutional and we had to let violent offenders and lawless people vote and have full participating rights in our democratic society.


Après tous ces témoignages de juristes, y compris des représentants de l'Association du barreau canadien qui ont comparu devant nous au moins deux fois, nous disant que c'était inconstitutionnel, comment un ministre de la Justice peut-il avoir le culot d'approuver un tel document?

Surely, after all the testimony from all the representatives of the law, including representatives from the Canadian Bar Association who appeared before us at least twice, who said this legislation was unconstitutional, how in the world can any Minister of Justice have the gall to put a stamp on that document?


Commenceriez-vous avec les ministères dont les règlements sont les plus utiles à la majorité — je pensais aux règlements de l'impôt, parce qu'un témoin nous a dit que le règlement de l'impôt sur le revenu était inconstitutionnel puisqu'il a été édicté dans une seule langue officielle.

Should we begin with the departments whose regulations are the most useful to the majority — I was thinking of income tax regulations, because a witness told us that the income tax regulations were unconstitutional since they had been enacted in only one official language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était inconstitutionnelle nous ->

Date index: 2023-12-03
w