Il y a une trentaine d'années, je crois, les pouvoirs en matière d'éducation, de santé, de transports, de ressources forestières, de faune et de flore ont été octroyés au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest; de toute évidence, il était donc déjà admis il y a trois décennies que celui-ci avait les compétences et la capacité d'assurer la gouvernance.
I believe it was almost 30 years ago that powers over education, health care, transport, forestry, and wildlife were devolved to the Northwest Territories government, so clearly the NWT government was found even three decades ago to have the competence and the capability to deliver governance.