Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient relativement ouverts » (Français → Anglais) :

Ceux qui critiquent cette entente en disant qu'elle n'a pas réglé les problèmes de l'industrie de la côte de la Colombie- Britannique ne sont pas, à mon avis, entièrement francs au sujet de ce que cette industrie a proposé. Ils étaient prêts à consentir une concession relativement ouverte sur les exportations de billots de bois contre une amélioration de l'accès au marché du bois d'œuvre résineux de la région côtière.

Those who criticize this deal as not having solved the problems of the coastal industry in B.C. I do not think are being entirely forthright about what was proposed by the coastal industry in B.C. What was wanted was a relatively wide-open concession on log exports in return for some improved treatment of the coast in terms of the lumber market.


Avant l'entrée en vigueur de la Recovery Act américaine, au niveau infranational, les échanges commerciaux entre nos deux pays en matière de marchés publics étaient relativement ouverts.

Before the United States' recovery act took effect, our two nations enjoyed a relatively open trade in government procurement at the sub-federal level.


Ces marchés étaient relativement ouverts aux exportateurs canadiens.

These markets were fairly open to Canadian exporters.


Cela signifiait que dans certaines juridictions des juges attribuaient des peines extrêmement sévères, y compris des périodes d'incarcération pour des crimes relativement mineurs, alors que dans d'autres juridictions de simples peines de garde en milieu ouvert étaient attribuées à des délinquants violents.

This meant that in some jurisdictions judges handed out extremely stiff sentences, including periods of incarceration for fairly minor crimes, while in other jurisdictions light sentences of open custody were given to violent offenders.


Je rappelle que 3 912 femmes étaient candidates, de façon relativement ouverte, lors des élections locales de l’an dernier en Irak.

I would like to remind you that 3 912 women stood quite openly in the local elections in Iraq last year.


D. considérant que la campagne a été conduite dans un environnement relativement ouvert et libre dans lequel les libertés d'expression, de réunion et d'association étaient généralement respectées; considérant toutefois que l'atmosphère de la campagne a été également caractérisée par une forte polarisation ethno-politique entre les deux principaux candidats; considérant qu'il y a eu également de nombreuses victimes au cours de la campagne et après l'annonce des résultats,

D. whereas the campaign was conducted in a fairly open and free environment, in which the freedoms of expression, assembly and association were generally respected; whereas, however, the campaign atmosphere was also marked by a strong ethno-political polarisation between the two main candidates; whereas a large number of deaths have also occurred during the campaigning period and following the announcement of the results,


La valeur moyenne relativement élevée des échanges ou des retraits par opération bancaire à Chypre (1 177 euros) laisse penser que les citoyens conservaient des volumes de liquidités élevés, ce qui a entraîné des files d'attente dans les banques les premiers jours qui ont suivi le passage à l'euro, alors que les agences bancaires étaient exceptionnellement ouvertes le 1er janvier.

The relatively high average value of exchanges or withdrawals per bank operation in Cyprus (€1 177) suggests that people were keeping high amounts of hoarded cash, causing queues in banks in the first days after the changeover despite the bank counters being open exceptionally on 1 January.


L'énoncé des besoins a été rédigé par les militaires en fonction non pas de la guerre froide, mais de besoins contemporains et futurs relativement à ces hélicoptères, lesquels diffèrent de ce qu'ils étaient à l'époque où l'Union soviétique était l'ennemie et où la guerre ouverte en haute mer contre des sous-marins était considérée comme la principale préoccupation.

The statement of requirements was written by the military based not on the cold war but on contemporary and future needs with respect to these helicopters, which is different from what it was in the days when the Soviet Union was the enemy and when open warfare in the high seas against submarines was considered to be the number one concern.


w