Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient généralement satisfaits » (Français → Anglais) :

L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, l'avocat auprès des commissaires a dit que ceux-ci étaient très satisfaits de la collaboration que le gouvernement leur accorde en leur donnant accès à toutes sortes de renseignements.

Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the counsel to the commissioners said that they are very satisfied with the co-operation they are getting from the government.


Le sénateur Perrault: Avant vous, plusieurs groupes, dont ceux représentant les industries du charbon, des produits chimiques et l'industrie minière, ainsi que les milieux d'affaires, de manière plus générale, ont déclaré qu'ils n'étaient pas satisfaits de ce projet de loi.

Senator Perrault: Before you came into the room, a number of groups, including those representing coal, chemical and mining industries, as well as business more generally, expressed dissatisfaction with the bill.


6. déplore que l'engagement pris par la Commission concernant l'obtention d'une DAS entièrement positive n'a pas été satisfait et souligne plus particulièrement que, dans son rapport de 2011 sur la déclaration d'assurance, la Cour des comptes concluait que, dans l'ensemble, les paiements étaient affectés par un niveau significatif d'erreur et estimait que les systèmes de contrôle et de surveillance étaient, d'une manière générale, partiellement effi ...[+++]

6. Deplores the fact that the commitment made by the Commission to reach a fully positive DAS has not been fulfilled, and points out in particular that, in its 2011 statement of assurance report, the Court concluded that overall payments were materially affected by error and assessed that the supervisory and control systems were in general partially effective;


6. déplore que l'engagement pris par la Commission concernant l'obtention d'une DAS entièrement positive n'a pas été satisfait et souligne plus particulièrement que, dans son rapport de 2011 sur la déclaration d'assurance, la Cour des comptes concluait que, dans l'ensemble, les paiements étaient affectés par un niveau significatif d'erreur et estimait que les systèmes de contrôle et de surveillance étaient, d'une manière générale, partiellement effi ...[+++]

6. Deplores the fact that the commitment made by the Commission to reach a fully positive DAS has not been fulfilled, and points out in particular that, in its 2011 statement of assurance report, the Court concluded that overall payments were materially affected by error and assessed that the supervisory and control systems were in general partially effective;


Les États membres et les fournisseurs et producteurs de denrées alimentaires étaient généralement satisfaits des règlements et ont rapporté avoir bien avancé dans la mise en œuvre de ces derniers.

The Member States and the food suppliers and producers were generally happy with the regulations and have reported making good progress in applying them.


Il m'a semblé que les intervenants de l'industrie étaient généralement satisfaits de cette approche que nous avons adoptée en 2003.

And I think the reports from the industry, as I understand them, were generally satisfactory with respect to the approach we took in 2003.


En 2002-2003, plus de 95 p. 100 des paiements au titre de l'assurance-emploi étaient exacts et un sondage d'opinion effectué en 2001 a révélé que la majorité des répondants étaient généralement satisfaits des services reçus.

In 2002-2003 more than 95% of employment insurance payments were correct, and a 2001 opinion survey showed that a majority of respondents were generally satisfied with the service they received.


Jusqu’au début de l'année 2004, les demandes d’interprétation dans les langues officielles d’avant l’élargissement étaient en général satisfaites.

Up to early 2004 requests for interpretation concerning pre-enlargement official languages were generally met.


Il n’en reste pas moins que dans ses déclarations et dans ses réponses aux questions des députés, la Commission a toujours soutenu que les accusations de la résistance iranienne et la confirmation de leur bien-fondé par les autorités américaines n’étaient pas crédibles, tenant même les propos suivants: "Il semble qu’en règle générale, l’Iran ait satisfait à ses obligations et ait même accepté que ses installations nucléaires fassent l’objet d’inspections", alors que les tous les observateurs un tant soit peu informés savaient alors qu ...[+++]

In the meantime, in statements and answers to parliamentary questions the Commission has always maintained that the accusations by the Iranian resistance and their confirmation by the US authorities were not credible and even went so far as to claim that in general Iran had complied with the relevant provisions and had even allowed its nuclear installations to be inspected, which any observers in possession of even the minimum of information at the time knew to be absolutely untrue.


Les gouvernements n'étaient pas satisfaits de la façon dont ces concordances fonctionnaient durant les années du GATT, mais celles-ci ont été renforcées depuis l'avènement de l'OMC et donnent une meilleure base de travail pour le directeur général de l'OMC, par exemple, pour lui permettre de travailler avec le FMI ainsi que pour le directeur général du FMI qui doit lui aussi travailler avec l'OMC.

Governments were not satisfied with how those crosswalks worked during the GATT years, but they have been strengthened in the WTO years and provide a better basis for the director general of the WTO, for example, to work with the IMF, and for the managing director of the IMF to work with the WTO.


w