Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient adéquatement protégés » (Français → Anglais) :

Plusieurs témoins ont dit que, selon les textes internationaux sur les droits de la personne, ces droits étaient adéquatement protégés en assurant la liberté de religion et la non-ingérence dans l'éducation religieuse et la transmission des convictions religieuses des parents aux enfants.

The committee was told by several presenters that international covenants on human rights state that human rights are protected adequately by ensuring freedom of religion and non-interference of religious education and a dissemination of religious views to children from parents.


55. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturel ...[+++]

55. Welcomes the insertion of provisions in the Hungarian Constitution by the Fourth Amendment stating that "Hungary shall strive to provide every person with decent housing and access to public services" and that the "State and local governments shall also contribute to creating the conditions of decent housing by striving to provide accommodation to all homeless people"; expresses concern, however, at the fact that "in order to protect public order, public security, public health and cultural values, an Act of Parliament or a local ordinance may declare illegal staying in a public area as a permanent abode with respect to a specific part of such public area”, which could lead to homelessness being addressed through the criminal law; rec ...[+++]


54. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturel ...[+++]

54. Welcomes the insertion of provisions in the Hungarian Constitution by the Fourth Amendment stating that "Hungary shall strive to provide every person with decent housing and access to public services" and that the "State and local governments shall also contribute to creating the conditions of decent housing by striving to provide accommodation to all homeless people"; expresses concern, however, at the fact that "in order to protect public order, public security, public health and cultural values, an Act of Parliament or a local ordinance may declare illegal staying in a public area as a permanent abode with respect to a specific part of such public area”, which could lead to homelessness being addressed through the criminal law; rec ...[+++]


Si une sanction moins restrictive pouvait protéger adéquatement la société ou si les circonstances spéciales des délinquants autochtones étaient prises en compte, l'alourdissement des peines et l'établissement de peines minimales obligatoires iraient à l'encontre de ce principe.

If a less restrictive sanction would adequately protect society or where the special circumstances of aboriginal offenders should be recognized, increased sentences and minimum mandatory sentences would conflict with that principle.


Par son étude, le Comité cherche à déterminer si les plans et préparatifs d’urgence des ministères et organismes canadiens concernés étaient adéquats avant l’évacuation de l’été 2006; à examiner la réaction du gouvernement canadien devant la nécessité d’une évacuation, et notamment les opérations proprement dites d’évacuation ainsi que les stratégies de communication et de coordination qui ont été mises en place; et enfin, à faire un constat des difficultés auxquelles les responsables ont été confrontés en tentant de localiser, de protéger et d’évac ...[+++]

The purpose of the Committee’s study was to examine the adequacy of contingency planning and preparation by relevant Canadian government departments and agencies prior to the evacuation in the summer of 2006; the response of the Canadian Government to the need for such an evacuation, including the actual operations of the evacuation and the communication and coordination strategies that were developed and put in place; and, the challenges facing officials in attempting to locate, protect, and evacuate the Canadians in Lebanon.


Je parle de « nos enfants », car en tant que citoyens et députés, que nous ayons ou non des enfants, nous avons la responsabilité collective de protéger adéquatement les enfants du Canada, comme s'ils étaient nos propres enfants.

I use the words “our children” because, whether we have children of our own or not, as citizens and members of Parliament we possess a collective responsibility to provide meaningful protection for the children of Canada as if they were our own.


Des milliers de citoyens inquiets ont participé à des réunions de conseils locaux et ont supplié leur administration municipale de défendre leur droit de demeurer Canadiens. Ils insistaient pour que leurs dirigeants locaux défendent leurs droits constitutionnels qui, selon beaucoup, n'étaient pas protégés adéquatement par leurs représentants fédéraux et provinciaux.

Thousands of concerned citizens attended local council meetings, begging their municipal governments to defend their right to stay Canadians, insisting that their local leaders stand up for their constitutional rights, which many felt their federal and provincial representatives had failed to defend.


w