Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équipements radioélectriques elles devraient donc servir " (Frans → Engels) :

Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/30/UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/30/EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(8) Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(8) The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(7) Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(7) The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/35/UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, ils devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/35/EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Dans les cas appropriés, les équipements radioélectriques devraient donc être conçus de manière à être compatibles avec ces fonctionnalités.

Radio equipment should therefore in appropriate cases be designed in such a way that it supports those features.


Dans les cas appropriés, les équipements radioélectriques devraient donc être conçus de manière à pouvoir être utilisés tels quels ou moyennant une adaptation minimale par des personnes handicapées.

Radio equipment should therefore in appropriate cases be designed in such a way that people with disabilities may use it without or with only minimal adaptation.


Dans les cas appropriés, les équipements radioélectriques devraient donc être conçus de manière à être compatibles avec ces fonctionnalités.

Radio equipment should therefore in appropriate cases be designed in such a way that it supports those features.


Plus tard, ce poste devrait également servir à financer les aides de préadhésion pour la Bulgarie et la Roumanie et dans cette optique, nous proposons d'augmenter ces aides par rapport aux montants de 2003 de respectivement 20, 30 puis 40 % en 2006. En 2006, elles devraient donc avoir atteint un montant absolu de 1,4 milliard d'euros.

In future, it is from this that pre-accession aid for Bulgaria and Romania is to be paid, and we propose that these aid packages should, as against the 2003 amounts, be increased by 20%, 30%, and then, in 2006, by 40%, thus reaching, in 2006, an absolute maximum of EUR 1.4 billion.


17. estime qu'il y a lieu d'augmenter l'efficacité du service d'interprétation au moyen des technologies nouvelles; a donc décidé que les crédits du poste 2101 ("Équipements informatiques répartis”) devraient aussi servir à faciliter l'accès des interprètes à l'information pendant les réunions, à réaffecter les interprètes en fonction des modifications de dernière minute et à contribuer à améliorer la qualité du travail des interp ...[+++]

17. Believes that there is room for improving the efficiency of the interpretation service with modern information technology; has decided, therefore, that the appropriations against Item 2101 ("Distributed data-processing systems”) should also be used for providing more IT support to facilitate the access of interpreters to information during parliamentary meetings, for the reallocation of interpreters following last-minute programme changes and to contribute to higher-quality work by interpreters;


Elles ne sauraient donc suffire en soi, mais devraient plutôt servir à indiquer la marche à suivre, notamment pour les questions qui concernent les transporteurs.

They are therefore not sufficient in themselves, but should rather be used for guidance, especially on matters affecting the carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équipements radioélectriques elles devraient donc servir ->

Date index: 2021-12-27
w