Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient donc servir " (Frans → Engels) :

Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/35/UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, ils devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/35/EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/30/UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/30/EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(8) Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(8) The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(7) Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(7) The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Ils devraient donc être identifiés comme des spécifications techniques des TIC susceptibles de servir de référence dans la passation des marchés publics,

The 27 IHE profiles should therefore be identified as ICT technical specifications eligible for referencing in public procurement,


Les achats publics avant commercialisation réduisent la marge d’erreur et devraient donc servir comme un moyen innovant.

Pre-commercial procurement marginalises the room for error and should thus be used as an innovative means.


55. soutient donc résolument l'idée que la coopération et les instruments économiques devraient également servir à garantir la protection de l'environnement dans les pays du Mercosur, avec une attention particulière apportée à la forêt amazonienne; souligne que le développement de l'agriculture durable dans les pays du Mercosur doit également intéresser la coopération européenne et qu'il faut encourager le commerce équitable et la production biologique, par exemple par le biais de négociations de tarifs européens ...[+++]

55. Strongly supports the view therefore that the cooperation and economic instruments should also be used to guarantee the preservation of the environment in Mercosur countries, with a special focus on the Amazon forest; stresses that the development of sustainable agriculture in Mercosur countries should also be of interest for European cooperation and that fair trade and organic production should be encouraged, for instance through negotiating a specific EU tariff for fair trade and/or organic products;


54. soutient donc résolument l'idée que la coopération et les instruments économiques devraient également servir à garantir la protection de l'environnement dans les pays du Mercosur, avec une attention particulière apportée à la forêt amazonienne; souligne que le développement de l'agriculture durable dans les pays du Mercosur doit également intéresser la coopération européenne et qu'il faut encourager le commerce équitable et la production biologique, par exemple par le biais de négociations de tarifs européens ...[+++]

54. Strongly supports the view therefore that the cooperation and economic instruments should also be used to guarantee the preservation of the environment in Mercosur countries, with a special focus on the Amazon forest; stresses that the development of sustainable agriculture in Mercosur countries should also be of interest for European cooperation and that fair trade and organic production should be encouraged, for instance through negotiating a specific EU tariff for fair trade and/or organic products;


Pour refléter au mieux la situation commerciale sur le marché des HCFC dans les dix nouveaux États membres, c'est donc les parts de marché moyennes en 2002 et en 2003 qui devraient servir de référence pour les entreprises de ces États membres.

In order to best reflect the commercial situation on the HCFC market in the 10 new Member States, average market shares in 2002 and 2003 should therefore be used as the basis for the companies from those Member States.


Elles ne sauraient donc suffire en soi, mais devraient plutôt servir à indiquer la marche à suivre, notamment pour les questions qui concernent les transporteurs.

They are therefore not sufficient in themselves, but should rather be used for guidance, especially on matters affecting the carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient donc servir ->

Date index: 2024-03-22
w