Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibré et nous souhaiterions vivement " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si la politique du conseil est d'avoir un représentant par province, mais nous souhaiterions vivement qu'un représentant de notre province y siège.

Whether the policy is that every province is represented or not, we would certainly appreciate a provincial representative on that council.


La Fédération canadienne de l'entreprise indépendante et la Chambre de commerce du Canada ont recommandé vivement que nous poursuivions nos efforts en vue d'atteindre l'équilibre budgétaire à moyen terme, ce qui me réjouit au plus haut point.

The Canadian Federation of Independent Business and the Canadian Chamber of Commerce strongly recommended that we continue to move toward a balanced budget in the medium term, so I am very pleased by that.


Or, il apparaît maintenant que la commissaire compétente, M Hübner, avec laquelle nous souhaiterions vivement débattre de ce dossier, ne pourra être parmi nous.

It now transpires, though, that the competent Commissioner, Mrs Hübner, with whom we would very much like to enter into debate on this issue, will be unable to attend.


Le budget doit également être équilibré et nous souhaiterions vivement passer des grands discours aux actes.

The budget must also be balanced, and we very much hope that we shall move from important speeches to action.


De ce côté-ci de la Chambre, nous souhaitons vivement avoir un système de justice équilibré, un système qui, oui, prévoit des mesures préventives.

On this side of the House we are very concerned about a balanced justice system, one that, yes, does consider preventive measures.


Nous souhaiterions vivement voir un renforcement des capacités propres, au moins dans une certaine mesure, et une gestion propre des projets, ce qui nous permettrait ensuite d’établir une réserve de données et d’expertise pour soutenir cet effort.

We would very much like to see own capacity being built up, at least to a certain extent, and own project administration, which would then enable us to build up a store of data and expertise to assist with that effort.


Dans notre rapport, nous nous sommes efforcés de poser une série de questions auxquelles, bien sûr, nous souhaiterions vivement recevoir des réponses, Monsieur le Commissaire, lorsque vous présenterez les études que vous avez prévues pour cette année.

In our report we have tried to raise a series of questions to which, of course, we would very much like answers, Commissioner, when you present the studies that you have planned for this year.


C’est au sein de cet hémicycle que de nombreuses initiatives politiques naissent et c’est au sein de cette Assemblée que se déroulent de nombreux débats. Nous souhaiterions vivement que vous vous inspiriez de nos discussions avant de prendre des initiatives qui deviendront ensuite des actes législatifs.

This House is where many political initiatives are started, and the scene of many debates, and we would very much like to see you drawing on our debates as a source for initiatives that eventually bear fruit in legislation.


C'est pourquoi nous souhaiterions que le projet de loi, une fois adopté, puisse faire l'objet d'une révision, d'une discussion, dans un délai d'un an, afin qu'on puisse évaluer l'effet de son application et des différents règlements afférents et voir si, effectivement, compte tenu du contexte très particulier dans lequel nous vivons, nous aurons réussi, d'une part, à maintenir ce fragile mais important équilibre entre, comme je le ...[+++]

It is for this reason that we would like the proposed legislation, once adopted, to be reviewed and debated in one year's time, in order to allow us to assess the effect that it, and the related regulations, have had. This will also give us the opportunity to see if, given the very particular context we now find ourselves in, we have succeeded in maintaining the delicate but important balance that I mentioned, between smooth trade flow between Canada and other countries, particularly the United States, and the flow of persons on the one hand, and maintaining and ensuring the security of Canada's borders, on the other.


C'est pour cette raison que nous souhaiterions que le Bloc québécois collabore avec nous lorsque nous essayons d'équilibrer le budget, de mettre au point des technologies plus modernes et de redonner du travail aux Canadiens.

It is why we would like the co-operation of the Bloc Quebecois to help clean up the nation's balance sheet. It is why we would like the co-operation of the Bloc Quebecois when we want to build newer technologies and put Canadians back to work.


w