Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «pourquoi nous souhaiterions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jim Jones: Pourquoi ne souhaiterions-nous pas synchroniser nos mesures avec celles de l'Union européenne?

Mr. Jim Jones: To the honourable members, why wouldn't we want to be in synchronization with the European Union?


Si vous réussissez à convaincre deux ou trois autres investisseurs à acquérir une telle participation, pourquoi souhaiterions-nous que le gouvernement devienne actionnaire?

If you can go out and get two or three investors to do the exact same thing, why would we want the government to be a shareholder in it?


Je me demande pourquoi nous souhaiterions que les Canadiens qui ne font pas partie des Premières nations disposent d'une mesure législative complète qui bénéficie du droit de regard de la Chambre alors que les Premières nations doivent composer avec le processus de réglementation.

I wonder why we would say that non-first nation Canadians will have legislation that is comprehensive and has the oversight of the House versus first nations that must deal with the regulatory process.


C’est pourquoi nous souhaiterions vous encourager, Monsieur le Commissaire, à apporter votre soutien au renforcement du système SOLVIT et à faire tout ce qui est en votre pouvoir afin d’assurer son bon fonctionnement.

Therefore we would like to encourage you, Commissioner, to support the reinforcement of the SOLVIT system and do everything in your power to make the system work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous souhaiterions demander à la Commission et au Conseil s’il existe une stratégie de communication et si des activités appropriées sont envisagées pour informer le public européen sur ce projet.

We would therefore like to ask the Commission and the Council whether a communication strategy exists, and whether suitable activities aimed at informing the European people about the project are in preparation.


C’est pourquoi nous souhaiterions demander à la Commission et au Conseil s’il existe une stratégie de communication et si des activités appropriées sont envisagées pour informer le public européen sur ce projet.

We would therefore like to ask the Commission and the Council whether a communication strategy exists, and whether suitable activities aimed at informing the European people about the project are in preparation.


C'est pourquoi nous souhaiterions que le projet de loi, une fois adopté, puisse faire l'objet d'une révision, d'une discussion, dans un délai d'un an, afin qu'on puisse évaluer l'effet de son application et des différents règlements afférents et voir si, effectivement, compte tenu du contexte très particulier dans lequel nous vivons, nous aurons réussi, d'une part, à maintenir ce fragile mais important équilibre entre, comme je le disais, la liberté de circulation, le flux commercial entre le Canada et l'étranger, particulièrement les États-Unis, et le flux des personnes d'une part, et, d'autre part, à maintenir et assurer la sécurité des frontières du Canad ...[+++]

It is for this reason that we would like the proposed legislation, once adopted, to be reviewed and debated in one year's time, in order to allow us to assess the effect that it, and the related regulations, have had. This will also give us the opportunity to see if, given the very particular context we now find ourselves in, we have succeeded in maintaining the delicate but important balance that I mentioned, between smooth trade flow between Canada and other countries, particularly the United States, and the flow of persons on the one hand, and maintaining and ensuring the security of Canada's borders, on the other.


C'est pourquoi nous souhaiterions une nouvelle fois insister sur la nécessité d'une aide rapide afin que la paix, la démocratie et les droits de l'homme s'installent dans cette région.

For this reason, we call urgently once again for rapid assistance to be provided so that peace, democracy and human rights can be restored to this region.


C'est pourquoi nous souhaitons passer à une prochaine étape, et nous souhaiterions, Monsieur le Commissaire - c'est notre deuxième proposition -, avoir d'ici le 31 décembre un rapport sur la prochaine étape, que nous accomplissons maintenant, pour que le Parlement et le Conseil puissent ensuite décider d'autres étapes sur la voie de l'ouverture du marché. J'espère qu'en 2003, vous serez en mesure de présenter un rapport d'évaluation clair de manière à ce que nous puissions engager la prochaine étape !

This is why we are giving the green light for the next step. May I also point out, Commissioner – and this is the second of the motions we have tabled – that we should like to have a report by 31 December on this next step that we are about to take, so that Parliament and the Council can jointly decide on further steps towards more open markets, and I also hope that you will be able to present a clear evaluation report in the year 2003, on the basis of which we can then initiate the next moves.


Pourquoi ne peut-elle pas attendre six mois, comme nous le souhaiterions, ce qui nous donnerait le temps soit de commander une étude indépendante du Conseil national de recherches, soit d'attendre que les États-Unis aient fait d'autres études et pris d'autres décisions au sujet de ce marché commun qu'est l'es-

Why can she not wait the six months that we have asked which would give us time to do either an independent study by the National Research Council, more studies and rulings by the United States for this




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     pourquoi nous souhaiterions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous souhaiterions ->

Date index: 2024-10-24
w