Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "épouse et mon fils étaient " (Frans → Engels) :

L'an dernier, à l'époque des manifestations, mon épouse et mon fils étaient à Montréal pour assister au Grand Prix.

My son and his wife happened to be at the Montreal demonstrations last year because they were in Montreal for the Grand Prix.


M. Glen Sawyer: J'ai une ferme à 50 milles au nord-est de Calgary, que j'exploite avec mon épouse et mon fils.

Mr. Glen Sawyer: I farm 50 miles northeast of Calgary with my wife and son.


J'aimerais remercier mon épouse Leanne, mon fils Kobey et ma fille Kabree de leur appui et de m'avoir permis d'être candidat pour le Parti conservateur.

I would like to thank my wife Leanne, my son Kobey and my daughter Kabree for providing me with the support and the opportunity to be the candidate for the Conservative Party.


J'aimerais d'abord remercier ma famille, mon épouse, Neena, mes filles Priti et Kajol, mon fils, Aman, mon gendre, Robin, mon petit-fils, Devon Obhrai Martin, et ma petite-fille Evasha Reina Obhrai Martin qui ont participé à la campagne qui a mené à ma réélection.

I would like to thank my family, my spouse, Neena, my daughters, Priti and Kajol, my son, Aman, my son-in-law, Robin, my grandson, Devon Obhrai Martin, and my granddaughter, Evasha Raina Obhrai Martin, who campaigned to have me re-elected.


- Monsieur le Président, chers collègues, je ne savais pas que mes collègues Watson et Poettering étaient des adeptes de l’attitude de jeunes, de l’âge de mon fils qui, quand il y a un problème, disent systématiquement: «mais tout ira bien, tout ira bien».

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I did not know that my fellow MEPs, Mr Watson and Mr Poettering, embraced the attitude of young people of my son’s age who, when there is a problem, can be relied on to say: ‘but everything will be all right; really, it will’.


Il y a plus de trente ans, tous les regards allemands étaient tournés vers cette partie de l’Amérique centrale où l’ambassadeur allemand Karl Graf Spreti - dont le fils fait maintenant partie de mon équipe - a été enlevé et assassiné.

Over three decades have passed since the eyes of all Germany were fixed on this part of Central America, when the German ambassador Karl Graf Spreti – whose son is a member of my staff – was abducted and murdered.


Sans du tout entrer dans les détails, ce n’est pas le lieu: nous étions six personnes, sur ce vol, un vol régulier, en surréservation, dont moi-même, alors que mon mari et mon fils de 7 ans, qui avaient les mêmes billets, réservés au même moment dans la même agence, étaient, eux, embarqués.

Without going into details, as this is not the place, there were six of us on the flight – a regular flight – who were overbooked, while my husband and my 7-year old son, who had the same tickets and booked at the same time with the same agency, boarded the plane.


- (IT) Monsieur le Président, outre mon épouse et ma sœur, j'ai accueilli hier au Parlement européen ma mère, Maria Fatuzzo, qui a suivi nos travaux et m'a dit : "Mon fils, tu donnes trop d'explications de vote.

– (IT) Mr President, yesterday I had guests here in the European Parliament: together with my wife and my sister there was also my mother, Mrs Maria Fatuzzo, who watched the work of Parliament and then said, ‘You, my son, deliver too many explanations of vote.


- (IT) Monsieur le Président, en rentrant à l'hôtel hier soir en compagnie de mon épouse Graziella, je lui ai lu une partie du rapport Dybkjær, où on dit que dans le monde, deux milliards de personnes vivant dans des pays en voie de développement n'ont jamais donné un coup de fil, n'ont jamais regardé la télévision, ne sont jamais allées au cinéma, ne sont jamais montées dans un avion ou dans une voiture".

– (IT) Mr President, my wife Graziella is at last with me in Strasbourg, and when we went back to the hotel last night I read her part of the Dybkjaer report, about the two billion people in the world, in developing countries, who have never made a telephone call, never watched television, never gone to the cinema, never been in an aeroplane or a car.


En effet, l'épouse de mon fils aîné a donné naissance à la petite Olivia en 1993 quand je me trouvais en campagne électorale.

In fact, the wife of my oldest son gave birth to little Olivia in 1993 when the election campaign was in full swing.




Anderen hebben gezocht naar : mon épouse et mon fils étaient     avec mon épouse     mon fils     remercier mon épouse     mon épouse     mon fils aman     poettering étaient     spreti dont     dont le fils     regards allemands étaient     dont     même agence étaient     outre mon épouse     m'a dit mon     dit mon fils     dans le monde     l'épouse     épouse et mon fils étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épouse et mon fils étaient ->

Date index: 2025-02-26
w