Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énoncés seront également " (Frans → Engels) :

Les actes d'exécution importants, qui énoncent les modalités spécifiques ou détaillées d'application du droit primaire, seront également rendus publics pendant quatre semaines.

Important implementing acts – setting out detailed or specific application of primary legislation – will also be made public for four weeks.


En outre, les propositions doivent satisfaire aux critères de recevabilité (p. ex. pour certains projets, dépôt des candidatures uniquement par voie électronique) et aux critères d’éligibilité [p. ex. conformité avec les lignes directrices relatives à l’éligibilité des entités israéliennes établies dans les territoires occupés par Israël depuis juin 1967 et des activités qu’elles y déploient aux subventions, prix et instruments financiers financés par l’Union européenne à partir de 2014 (39) applicables aux subventions à l’action LIFE, qui seront également explicitement énoncés dans le guide du ca ...[+++]

Furthermore, proposals have to fulfil the admissibility requirements (e.g. for some projects submission of the application only digitally) and eligibility criteria (e.g. conformity with Guidelines on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and financial instruments funded by the EU from 2014 onwards (39)) applicable to all LIFE action grants, which will also be explicitly stated in the respective application guidelines.


72. Les principes décrits dans la présente communication seront également suivis par les autorités de concurrence des États membres qui ont signé une déclaration conforme à l'annexe à la présente communication, dans laquelle elles déclarent avoir pris acte des principes énoncés dans la présente communication, y compris le principe relatif à la protection des personnes ayant demandé à bénéficier de mesures de clémence(25), et acceptent de les respecter.

72. The principles set out in this notice will also be abided by those Member States' competition authorities which have signed a statement in the form of the Annex to this Notice. In this statement they acknowledge the principles of this notice, including the principles relating to the protection of applicants claiming the benefit of a leniency programme(25) and declare that they will abide by them.


72. Les principes décrits dans la présente communication seront également suivis par les autorités de concurrence des États membres qui ont signé une déclaration conforme à l'annexe à la présente communication, dans laquelle elles déclarent avoir pris acte des principes énoncés dans la présente communication, y compris le principe relatif à la protection des personnes ayant demandé à bénéficier de mesures de clémence(25), et acceptent de les respecter.

72. The principles set out in this notice will also be abided by those Member States' competition authorities which have signed a statement in the form of the Annex to this Notice. In this statement they acknowledge the principles of this notice, including the principles relating to the protection of applicants claiming the benefit of a leniency programme(25) and declare that they will abide by them.


La communication précise maintenant qu'en cas de problèmes comparables, les principes énoncés seront également applicables dans d'autres domaines, par exemple à propos de l'accès dans les télécommunications numériques.

The Notice now says that where comparable problems arise equally to other areas such as access issues in digital communications the principles set out would apply equally to other areas.


Les considérations qui suivent n'ont donc pas l'ambition d'énoncer des conclusions, mais se présentent comme une base de réflexion intermédiaire tant à l'intérieur des Etats que dans un processus d'analyse et d'approfondissement auquel seront associés les institutions européennes et les autres instances techniques, également sous les présidences irlandaise et néerlandaise.

The considerations which follow are not therefore intended as the last word on the subject but as an intermediate stage both in internal national debate and in a process of analysis and discussion which will involve the European institutions and the other technical bodies and will continue under the Irish and Netherlands Presidencies.


Les autres questions seront confiées à un médiateur-arbitre qui s'inspirera dans ses décisions des objectifs relatifs aux aspects économiques et aux services énoncés par le gouvernement pour la société et qui tiendra compte également de l'impératif de relations patronales-syndicales harmonieuses.

The remaining issues will be referred to a mediator-arbitrator who will be guided by the need for economic and service-related goals for the corporation as set out by the government, while taking into account the need for good labour-management relations between the employer and the union.


1. La présente convention s'applique lorsque, aux fins de l'imposition, les bénéfices qui sont inclus dans les bénéfices d'une entreprise d'un État contractant sont ou seront probablement inclus également dans les bénéfices d'une entreprise d'un autre État contractant du fait que les principes énoncés à l'article 4 et appliqués soit directement, soit dans des dispositions correspondantes de la législation de l'État concerné, ne sont pas respectés.

1. This Convention shall apply where, for the purposes of taxation, profits which are included in the profits of an enterprise of a Contracting State are also included or are also likely to be included in the profits of an enterprise of another Contracting State on the grounds that the principles set out in Article 4 and applied either directly or in corresponding provisions of the law of the State concerned have not been observed.


Dans ce contexte, le Conseil a réaffirmé également le principe énoncé par le Conseil européen que les aides seront octroyées lorsque l'estimation aura démontré les avantages socio-économiques à retirer à moyen terme, eu égard aux ressources mobilisées.

Taking up this point, the Council also reaffirmed the principle enunciated by the European Council whereby assistance would be allocated where appraisal showed medium-term economic and social benefits commensurate with the resources deployed.


w