Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments de flexibilité au pacte apparaît malheureusement » (Français → Anglais) :

L’ajout de certains éléments de flexibilité au pacte apparaît malheureusement inévitable.

Unfortunately it now seems inevitable that some elements of flexibility will be added to the Pact.


Si ce rapport insiste très justement sur cette valeur de solidarité, sur la nécessité d’une solidarité intergénérationnelle, sur l’importance du pacte entre les générations, et s’il comporte des éléments très positifs, par exemple sur la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, et sur l’aménagement du temps de travail, notamment pour les femmes, sur l’accès à l’emploi des jeunes et des seniors, sur la lutte contre les discriminations.En revanche, ce rapport contient beaucoup d’éléments avec lesquels je ne suis pas d’ac ...[+++]

This report quite rightly puts great emphasis on this value of solidarity, on the need for intergenerational solidarity, on the importance of the contract between generations; it contains very positive passages, for instance on balancing work and family life, flexible working time, especially for women, access to employment by young and older people, fighting against discrimination, etc. However, this report contains many things with which I do not agree; i.e. paragraph 24, which calls for scrapping compulsory retirement ages, several passages on flexible work organisation and simpler social legislation, and a passage on scrapping earl ...[+++]


Or, il apparaît malheureusement que, face aux évidences, la réponse est toujours la même: accélérer le processus des libéralisations et des réformes structurelles, préconisées par la stratégie de Lisbonne, si chère aux représentants du patronat, modérer les salaires, miser sur la flexibilité et l’instabilité professionnelles.

The only problem is that, when confronted with the evidence, the answer is unfortunately always the same: speed up the process of liberalisations and structural reforms, as recommended in the Lisbon strategy – an approach that the employers’ representatives welcome so wholeheartedly – wage moderation and sticking to labour flexibility and job instability.


Dans le cas concret des stabilisateurs automatiques, l’élément de flexibilité est donné par le Pacte lui-même et je peux affirmer que nous ne modifions absolument aucune position, il s'agit plutôt de la nature même du Pacte.

In the specific case of the automatic stabilisers, the element of flexibility is contained in the pact itself. I can state quite clearly that in no way are we amending any position. Rather, the nature of the pact provides accordingly.


La flexibilité du Pacte réside, sans aucun doute, dans deux éléments fondamentaux : le premier - les circonstances exceptionnelles -, qu’il n’est pas pertinent d’analyser vu que nous parlons seulement de circonstances exceptionnelles dans une situation de récession profonde ou de chute de la croissance au-dessous de certains niveaux, et le deuxième, l’application normale du Pacte au travers du jeu des stabilisateurs automatiques.

There is no doubt that the pact’s flexibility is due to two fundamental elements. The first concerns exceptional circumstances and it is not relevant to analyse these now, as exceptional circumstances are only invoked in times of deep recession or when growth has fallen below certain levels. The second element concerns the normal implementation of the pact through the operation of the automatic stabilisers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments de flexibilité au pacte apparaît malheureusement ->

Date index: 2022-11-21
w