Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevée que nous accordons aujourd " (Frans → Engels) :

La Journée internationale du travail est l'occasion de nous rappeler le combat mené par les travailleurs au cours des deux derniers siècles pour obtenir les normes sociales élevées dont nous bénéficions aujourd'hui.

International Labour Day reminds us of the struggle workers have been through over the past 2 centuries to achieve the high social standards that we enjoy today.


Aujourd'hui nous présentons également notre stratégie visant à faciliter l'échange international de données dans l'économie numérique mondiale et à promouvoir des normes élevées en matière de protection des données dans le monde entier».

Today we are also setting out our strategy to facilitate international data exchanges in the global digital economy and promote high data protection standards worldwide".


L'appui que nous lui accordons aujourd'hui signifie que nous pensons que le projet de loi a, au minimum, le mérite d'être étudié convenablement en comité parlementaire.

We are supporting it today because we believe that the bill at least deserves to be properly examined by a parliamentary committee.


Je me félicite de la priorité élevée que nous accordons aujourd'hui aux sources d'énergie renouvelables, dans la mesure où celles-ci seront essentielles pour permettre à l'Europe de démontrer au reste du monde que nous pouvons vraiment lutter contre le changement climatique et garantir l'approvisionnement énergétique pour nos citoyens.

I am pleased that we are now placing renewable energy high on the agenda, as renewable energy will constitute a vital cornerstone for Europe in demonstrating to the rest of the world that we can actually fight climate change and secure energy supplies for our citizens.


Cependant, nous discutons aujourd’hui d’autre chose: de l’attitude de l’Europe face aux licenciements collectifs, et du fait de savoir si nous allons sacrifier leurs victimes sur l’autel des restrictions budgétaires, ou si nous serons capables d’accorder à ces gens au moins autant d’attention que nous en accordons au système financier, qui a été sauvé par nos impôts.

However, we are talking about something else today: Europe’s attitude towards collective redundancies and whether we are sacrificing their victims at the altar of budgetary restrictions or are at least able to give these people at least as much attention as we gave to the financial system, which our taxes saved.


J’espère que l’aide supplémentaire que nous accordons aujourd’hui contribuera à consolider les résultats obtenus jusqu’ici, grâce notamment à la bonne coopération avec les autorités libyennes».

I hope that the further support we are releasing today will contribute to consolidating the results obtained so far thanks also to the good co-operation with the Libyan Authorities”


Et comment pourrons-nous, demain, refuser à d’autres pays ce que nous accordons aujourd’hui aux États-Unis?

How are we going to deny other countries something tomorrow that we are today granting to the US?


Une politique qui prendrait toutefois aussi en considération les caractéristiques spécifiques de chaque région. Nous accordons la plus haute importance à l’amendement de compromis sur l’article 6 que nous avons signé avec d’autres groupes politiques et dans lequel nous affirmons notre souhait d’une protection élevée.

We attach exceptional importance to the compromise amendment which we have signed together with other political groups on Article 6, in which we state our wish for intensive protection.


La lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria doit être poursuivie de façon énergique au cours des prochaines années sous peine d'échec ; si ce n'est pas le cas, les 60 millions d'euros que nous accordons aujourd'hui seront sans résultat.

The fight against AIDS, tuberculosis and malaria must continue to be pursued energetically in the years to come. If it is not, it will be unsuccessful and the EUR 60 million we are contributing will be to no avail.


Nous accordons aujourd'hui une reconnaissance spéciale à des Canadiens exceptionnels.

We are acknowledging today a special recognition for special Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevée que nous accordons aujourd ->

Date index: 2021-07-24
w